QUANDO DEVO in English translation

when should
quando devo
quando posso
when must
quando deve
how should i
como devo eu
como quer que eu
como hei-de eu
when shall
quando deverei
quando será
when i have to
quando tenho
quando preciso
quando devo

Examples of using Quando devo in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Diz-me quando devo ter sexo.
It tells me when I should have sex.
Como eu sei quando devo falar com o meu bispo?
How do I know when I should talk to my bishop?
Se sim, quando devo aplicar?
If so, when do I have to apply?
Quando devo vomeçar?
When ought I to start?
Então quando devo lhe pedir, se não posso pedir-lhe quando está a pegar numa cebola?
When am I supposed to ask him then… if I can't ask him when he's peeling an onion?
Quando devo uma bebida a um tipo devo mesmo a sério,
When I owe a man a drink, I owe a man a drink,
Mas não quero que a minha mulher me diga quando devo ir para a cama, está bem?
But I will not have my woman tell me when I need to go to bed, OK?
Se o fizer, fico confuso sobre quando devo entrar e, numa sala de concertos,
If I do that, I will start getting confused… about when I'm supposed to come in… and that, in a concert hall,
que é quando devo precisar da operação.
which is about the time I should need the surgery. Doc.
Produtos em Destaque FAQ- Como consigo saber se esta a sair o destilado bom e quando devo separar os resultados obtidos na destilação?
Featured Products FAQ- When do I know the good distillate is coming out and when I should stop collecting the results?
Não sou espiado por ninguém que me diz quando devo alterar ou actualizar.
I am not spied by anyone and nobody tells me when I should change or update.
Como consigo saber se esta a sair o destilado bom e quando devo separar os resultados obtidos na destilação?
When do I know the good distillate is coming out and when I should stop collecting the results?
isto é«não quando devo dizer"até mais tarde","até logo","até à vista", mas"adeus"?»?
I think about that great farewell, my grand farewell",">meaning:"not when I have to say'see you soon','see you later','until we meet again', but'goodbye'?
isto é«não quando devo dizer“até mais tarde”,“até logo”,“até à vista”, mas“adeus”?».
meaning:“not when I have to say‘see you soon',‘see you later',‘until we meet again', but‘goodbye'?”.
Alguns se perguntam, até quando devem continuar as Sextas-Feiras da Revolta?
Some wonder, until when should the Fridays of Anger continue?
Quando deve ser realizada a ultrassonografia da tiroide?
When should thyroid ultrasonography be performed?
Quando devem ser medidos os autoanticorpos tiroidianos?
When should anti-thyroid antibodies be measured?
Quando devem ser tomadas medidas em relação?
When should measures in relation to disturbance and deterioration be taken?
Quando deveríamos fazer as reservas?
When should we make reservations?
Quando devemos parar?
When should we stop playing?
Results: 135, Time: 0.0533

Quando devo in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English