REFLETEM in English translation

reflect
refletem
refletir
reflectir
reflitam
refletindo
reflexão
ser reflexo
repercutir
refletimos
traduzem
mirror
espelho
refletem
espelhamento
reflectir
ponder
ponderar
refletir
meditar
pensar
reflectir
refletem
reflita
considerem
reflexão
reflects
refletem
refletir
reflectir
reflitam
refletindo
reflexão
ser reflexo
repercutir
refletimos
traduzem
reflecting
refletem
refletir
reflectir
reflitam
refletindo
reflexão
ser reflexo
repercutir
refletimos
traduzem
reflected
refletem
refletir
reflectir
reflitam
refletindo
reflexão
ser reflexo
repercutir
refletimos
traduzem
mirrors
espelho
refletem
espelhamento
reflectir

Examples of using Refletem in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
As datas refletem o fuso horário local para usuários e dispositivos.
Dates reflect the local time zone for devices and users.
Essas configurações refletem a borda de acionamento real.
This reflects the actual trigger edge.
Outras transferências de poder refletem preocupações de direitos humanos.
Other transfers of power reflected human rights concerns.
A composição aberta e espontaneidade refletem a altura de transformação nas suas vidas talvez?
Open composition and the spontaneity reflecting this transformative time in their lives, perhaps?
Refletem a essência da Igreja,
Reflect the essence of the Church,
Todos refletem sua cultura.
Everybody reflects their culture.
Seus mapas também refletem um alto….
His maps also reflected a high….
Os grupos políticos representados no Comité das Regiões refletem as principais famílias políticas europeias.
Four political groups are represented in the CoR, reflecting the main European political families.
Eles refletem diretamente a natureza e a primavera.
They directly reflect the nature and the spring.
Esses novos sistemas de justiça em Rojava refletem o conceito revolucionário do Confederalismo Democrático.
The new justice systems in the DFNS reflects Democratic Confederalism.
Nesta intervenção, os trabalhadores refletem sobre as suas estratégias de separação i.e.
In our intervention, employees reflected on their segmentation strategies i.e.
Pode compor-se das fotos interessantes que refletem uma vida rica do seu escritório.
It can consist of the interesting photos reflecting a rich life of your office.
Eles não refletem necessariamente as da kawarthaNOW.
They reflect not necessarily those of kawarthaNOW.
As noites bonitas de Awadh refletem nos meus olhos.
The beautiful Awadh evenings reflects in my eyes.
As diferenças nos estilos de apego refletem as diferenças nos esquemas relacionais.
Differences in attachment styles reflected differences in relational schemas.
Eventos descrevendo objetos que produzem ou refletem luz.
Events involving objects producing or reflecting light.
Nossos valores refletem nossas práticas.
Our values reflect our practices.
produtos de alta performance refletem ativamente a megatendência de urbanização.
high-performance product portfolio actively reflects the megatrend of urbanization.
Atuam como um espelho, eu suponho. Refletem coisas que não vemos normalmente.
They act as a mirror, I suppose, to things we don't normally see reflected.
Brilhar Eventos descrevendo objetos que produzem ou refletem luz.
Shine Events involving objects producing or reflecting light.
Results: 5135, Time: 0.0411

Refletem in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English