REFLECT in Portuguese translation

[ri'flekt]
[ri'flekt]
refletem
reflect
mirror
ponder
refletir
reflect
think
ponder
reflectir
reflect
think
consider
ponder
mirror
reflitam
reflect
think
refletindo
reflect
thinking
reflexão
reflection
consideration
discussion
reflexion
deliberation
think
ser reflexo
reflect
be a reflection
be a reflex
be a consequence
be a result
repercutir
affect
impact
reflect
resonate
influence
pass
result
have repercussions
reverberate
refletimos
we reflect
we think
traduzem
translate
translation
reflect
result

Examples of using Reflect in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
These too must reflect the priority of faith.
Também eles devem reflectir a prioridade da fé.
We reflect God's image,
Nós refletir a imagem de Deus,
Design and style that reflect the city's contemporary sophistication.
Design e estilo que refletem a sofisticação contemporânea da cidade.
Develop products that reflect strong privacy standards and practices.
Desenvolver produtos que reflitam normas e práticas de privacidade eficazes.
Infants with higher indices reflect greater fat deposits.
Os RN com índices maiores traduzem maiores depósitos de gordura.
Realize that a new reality is dawning and reflect on your new fortunes.
Perceba que uma nova realidade está surgindo, e refletindo sobre suas novas fortunas.
Reflect in this point.
Reflexão neste ponto.
This situation may reflect the low educational level of the population studied.
Tal situação pode ser reflexo do baixo nível educacional da população estudada.
Every community must reflect this light of holiness and joy.
Cada uma das comunidades deveria reflectir esta luz de santidade e de alegria.
It should reflect the tastes and interests of the wearer.
Deve refletir os gostos e interesses do usuário.
Dates reflect the local time zone for devices and users.
As datas refletem o fuso horário local para usuários e dispositivos.
Reflect, meditate within you…
Reflitam, meditem dentro de vocês…
Agility and commitment to the delivery of the project reflect the professionalism of Agence.
Shire"Agilidade e comprometimento com as entregas do projeto traduzem o profissionalismo da Agence.
Long hallways with colonnades border lakes and pools that reflect the buildings around.
Longos corredores com colunatas margeiam lagos e piscinas que espelham as construções ao redor.
One may also reflect on the epistemological nature of GOH.
É possível ainda uma reflexão de cunho epistemológico acerca do termo SBC.
These changes may reflect in secondary to heart failure acute respiratory insufficiency.
Estas alterações podem repercutir em insuficiência respiratória aguda secundária à insuficiência cardíaca.
This may reflect what people are accustomed to.
Isto pode reflectir aquilo a que as pessoas estão habituadas.
Reflect the essence of the Church,
Refletem a essência da Igreja,
Front PowerEdge R820 reflect its 16-slot 2.5"Storage form factor.
Frente PowerEdge R820 refletir seu 16-slot 2.5"Fator de forma de armazenamento.
Develop products that reflect strong privacy standards and practices.
Desenvolver produtos que reflitam sólidos padrões e práticas relativos à privacidade.
Results: 13230, Time: 0.1033

Top dictionary queries

English - Portuguese