SERÁ DEVOLVIDO in English translation

will be returned
será do retorno
will be refunded
será reembolsado
reembolso
será devolvido
be returned
ser do retorno
volta
back
voltar
costas
para trás
atrás
parte de trás
traseiras
novamente
regressar
fundo
recuperar
will be given back
is returned
ser do retorno
volta
will be paid back

Examples of using Será devolvido in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Será devolvido no volume, obrigado pela sua compreensão.
Will be refunded in the bulk, thanks for your understanding.
O material da aplicação não será devolvido.
Application materials will not be returned.
Tudo será devolvido à luz.
All will be returned to the light.
O depósito original será devolvido.
The original deposit will be refunded.
A este valor é adicionado um mês de caução que será devolvido no fim do contracto.
This value will be returned at the end of the contract.
O mesmo será devolvido juntamente com a tradução juramentada.
Which will be returned together with the certified translation.
Se cancelado mais de 48h antes- na conta será devolvido 50.
If canceled more than 48h before- on account will be refunded 50.
O certificado de exportação ou de prefixação será devolvido ao seu titular;
The export licence or advance fixing certificate shall be returned to the titular holder;
Se vencerem, ele será devolvido.
If you prevail, he will be returned.
O quarto depósito será devolvido automaticamente.
The room deposit will be refunded automatically.
Caso contrário, o artigo será devolvido ao autor.
Otherwise, the article will be returned to the author.
o crédito será devolvido.
the Credit will be refunded.
Pressione e sua imagem será devolvido ao Photoshop.
Press and your image will be returned to Photoshop.
O conhecimento, a informação suprimida, será devolvido para você.
The knowledge, the suppressed information, will be returned to you.
Em seguida, a Ele que você será devolvido 7.
Then to Him you will be returned 7.
Ou o pacote retornado será devolvido a você.
Or the returned package will be returned to you.
Asseguro-vos que o Leo vos será devolvido se.
I assure you, Leo will be returned to you if.
Cancelamento antes de 7 dias sem custos mais nenhum dinheiro será devolvido.
Cancellation before 7 days no charges else no money will be refund.
Obviamente, será devolvido a esta instituição, imediatamente.
Obviously, he will be returned to this institution immediately.
Tudo será devolvido novamente como era antes.
We're back to our old selves again.
Results: 380, Time: 0.069

Será devolvido in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English