SOLUCIONAR OS PROBLEMAS in English translation

solve the problems
resolver o problema
solucionar o problema
resolução do problema
to resolve the problems
para resolver o problema
para solucionar o problema
para a resolução do problema
para a solução do problema
troubleshoot
solucionar
resolver
solucionar problemas
solução de problemas
resolver problemas
resolução de problemas
troubleshooting
solving the problems
resolver o problema
solucionar o problema
resolução do problema
troubleshoot the problems
resolver o problema
to address the problems
para resolver o problema
para abordar o problema
para enfrentar o problema
para tratar do problema
para solucionar o problema
para o enfrentamento do problema
para lidar com o problema
para responder ao problema
abordar a problemática
resolução do problema

Examples of using Solucionar os problemas in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A forma de solucionar os problemas que nos assolam na Europa não passa por revoluções,
The way to solve the problems we have in Europe is not through revolution
Onde o nosso cliente aceitou solucionar os problemas de software do seu cliente em troca de um prolongamento de cinco anos do nosso direito de compra.
A phone call during which our client agreed to fix bugs in your client's software in exchange for a five-year extension of our purchase option.
O Nepal ainda está a tentar solucionar os problemas relacionados com a promoção do processo de paz.
Nepal is still trying to solve the problems connected with promoting the peace process.
Mas também não podemos solucionar os problemas com os nossos novos vizinhos permitindo simplesmente que aderiram à União.
Neither can we solve problems with our new neighbours simply by letting them join the Union.
Ao longo destes anos, a UE não conseguiu solucionar os problemas enfrentados pelos pequenos
Throughout these years the EU has failed to tackle the problems faced by small
A UE sublinha a necessidade de solucionar os problemas que subsistem no domínio da regulamentação para
The EU underlines the importance of resolving outstanding regulatory issues
Como solucionar os problemas referentes à falta de financiamento e de estrutura para o desenvolvimento de programas educativos?
How is it possible to solve problems related to lack of funding and structure for the development of educational programs?
É preciso solucionar os problemas que as novas fronteiras externas vieram colocar como resultado da adesão de alguns países à União Europeia.
We need to tackle the problems of the new external borders which have arisen as a result of some countries' accession to the European Union.
Esta ferramenta possibilita a construção de aplicações capazes de solucionar os problemas ditos anteriormente de maneira simples e sem a necessidade de codificação.
This tool makes it possible to generate applications that can simply solve problems mentioned before without coding.
Uma amiga resolveu que a única forma de eficientemente solucionar os problemas do mundo seria criar um parlamento mundial.
One friend decided that the only way to solve the problems of the world properly was if we had a world parliament.
mais formas de solucionar os problemas teremos, tendo assim mais chances de fazer melhor e mais rápido!
the more ways to solve the problems we have, thus having more chances to do better and faster!
oferecer assistência ao usuário para solucionar os problemas causados por equipamentos tecnológicos relacionados às funções diárias desempenhadas pela comunidade universitária.
offer assistance to the user to solve the problems caused by technological equipment related to the daily functions performed by the university community.
Eu tentava controlar minha vida e solucionar os problemas com meu próprio poder e raiva.
I was trying to control my life and solve problems in my own power and anger.
Ninguém é capaz de solucionar os problemas sozinho, por isso necessitamos uns dos outros", afirmou.
No one is able to solve these problems alone. That is why we need each other," he said.
Isso contribuiu para solucionar os problemas dos outros, porque entendo as consequências das lesões.
That all added to my ability to be a problem solver for other people, because I understand the consequences of injury.
a União está ao mesmo tempo a contribuir de forma positiva para solucionar os problemas da economia mundial.
the Union is at the same time making a positive contribution to solving the problems of the world economy.
a ajuda tradicionais nunca vão solucionar os problemas da pobreza.
aid are never going to solve the problems of poverty.
então vou para a terceira lição, que é a que o mercado sozinho não vai solucionar os problemas da pobreza.
so I will move to the third point, which is that markets alone also are not going to solve the problems of poverty.
aptidões de carácter social: aprender a solucionar os problemas, a fazer opções
teaching people how to solve problems, how to make choices
dispõe dos conhecimentos necessários, é imprescindível a ajuda de outros profissionais, a fim de solucionar os problemas encontrados.
it is indispensable that they are assisted by other professionals in order to solve the problems found.
Results: 119, Time: 0.0795

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English