TENHA VISTO ALGO in English translation

saw something
viu algo
viu alguma coisa
vimos algo

Examples of using Tenha visto algo in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Não temos a certeza que ela tenha visto algo.
We're not even sure she saw anything.
Daí que talvez tenha visto algo.
By yourself?- So?- So maybe you saw something.
Talvez a pequena Joyce também tenha visto algo.
Mebbes our little Joyce might have seen things too.
Talvez ele tenha visto algo que não deveria ter visto,
Maybe he saw something he shouldn't have. Let the wrong
Talvez o Jesse tenha visto algo na guerra e enlouqueceu.
Maybe Jesse saw something in the war, and he went crazy,
Ou talvez ela tenha visto algo em mim, algo que ela não conseguiu em ti.
Or maybe she saw something in me, something she doesn't get from you.
Talvez tenha visto algo que nos ajude a encontrar o tipo que levou a sua filha.
Maybe she saw something that could help us find the guy who took your daughter.
Pode ser mesmo que tenha visto algo, pode ser mesmo que tenha ouvido alguma coisa.
It may indeed be that you have seen something, it may indeed be that you have heard something..
pacientes, quem tenha visto algo.
anyone who might have seen anything.
Estou só a relatar o que consegui, e até encontrar alguém que tenha visto algo diferente, é tudo o que tenho..
I'm just tellin' you what I got. Until I find someone who saw somethin' different, that's all I have.
Ela deve ter visto algo.
Pensa que pode ter visto algo na noite que Buliegh desapareceu.
Thought he might have seen something the night Buliegh disappeared.
Pareceu-me ter visto algo.
I thought I saw something.
Alguém deve ter visto algo.
Somebody must have seen something.
talvez tu tenhas visto algo que penses não ser importante… Olha!
maybe you saw something that you don't think is important!
Pode ter visto algo.
She may have seen something.
Alguém deve ter visto algo.
Somebody saw something.
Alguém deve ter visto algo ontem à noite, certo?
Somebody must have seen something last night, right?
Parece-me ter visto algo.
I thought I saw something.
Você deve ter visto algo.
You must have seen something.
Results: 40, Time: 0.0503

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English