AR TREBUI APLICATE in English translation

Examples of using Ar trebui aplicate in Romanian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Click pe Modificați regulile implicite pentru a stabili dacă setările automate ar trebui aplicate sau nu.
Click Configure applications to choose whether automatic settings should be applied or not.
Protocolul 30 anexat la tratat oferă mai multe detalii privind modalitatea în care ar trebui aplicate cele două principii.
Protocol 30 of the TEC provides further details on how the two principles should be applied.
Normele existente sunt în general prescriptive cu o flexibilitate redusă pentru statele membre în ceea ce privește modul în care acestea ar trebui aplicate.
The existing rules are, in general, prescriptive with little flexibility for Member States in how they should be applied.
Cred că în Moldova ar trebui aplicate reguli transparente cu privire la politicieni
In RM should be applied transparent rules regarding politicians
Având în vedere sfera specifică de aplicare a directivei în cauză, ar trebui aplicate dispoziţii echivalente navelor care navighează sub pavilionul unui stat membru în cursul perioadei tranzitorii.
Having regard to the specific scope of that Directive, equivalent provisions should be applied to ships flying the flag of a Member State during the interim period.
Ar trebui aplicate protocoalele standard ale Uniunii sau protocoale standard recunoscute la nivel internațional și ar trebui utilizate standarde internaționale pentru seturile de date acolo unde este cazul.
Union or internationally recognised standard protocols should be applied and international standards for datasets should be used where applicable.
Cu aceasta, ar trebui aplicate strategiile dvs. de pariere pe fotbal, ceea ce va da un rezultat bun.
With this, your strategies for betting on football should be applied and that will give a good result.
reducerile de ajutor ulterioare oricărei depăşiri a acestui prag naţional ar trebui aplicate separat pentru fiecare dintre cele două subpraguri.
reductions in aid subsequent to an overrun of this national threshold should be applied separately for each of the two sub-thresholds.
acordurile de cooperare delegată/parteneriat delegat ar trebui aplicate domeniului fiscal.
delegated cooperation/partnership arrangements, should be applied to the tax area.
Meller a subliniat că criteriile aplicate altor țări în cursul aderării la UE ar trebui aplicate și Turciei.
Meller stressed that the criteria applied to other countries during the EU membership process should be applied to Turkey.
Sancţiunile care ar trebui aplicate regimului Lukaşenko trebuie să fie dure,
The sanctions which should be imposed on Lukashenko's regime should be harsh,
Aceleași principii ar trebui aplicate în relațiile cu Rusia,
The same principles should be applied to relations with Russia,
Aceste condiții ar trebui aplicate în același mod atât subcontractanților naționali,
These conditions would have to be applied in the same way to both national
Aceste măsuri ar trebui aplicate acelor contracte între artiștii interpreți
These measures should apply to contracts between performers
(3) Modificările ar trebui aplicate din ziua intrării în vigoare a Regulamentului(CE) nr. 2031/2001.
(3) The amendments should apply from the date of application of Regulation(EC) No 2031/2001.
Acum, aceste idei ar trebui aplicate pe toata suprafata tablei, atat timp cat na dam seama de ce unele organisme au evoluat in virulenta.
Now, these ideas should apply across the board, as long as you can figure out why some organisms evolved to virulence.
În mod similar, garanțiile procedurale stabilite în temeiul directivei ar trebui aplicate oricărui sistem de autorizare instituit în temeiul regulamente.
Similarly, the procedural guarantees established under the Directive should be applied to any authorisation system under the Regulations.
Comisia a identificat cele mai bune practici care ar trebui aplicate în vederea alegerilor din 2014.
the European Parliament elections, the Commission identified best practices that should be pursued with a view to the 2014 elections.
atunci când soluţiile vor fi găsite, acestea ar trebui aplicate tuturor statelor membre.
is currently being discussed; when solutions are found, they should apply across the board.
O cremă de întreţinere pentru încălţăminte şi/sau un spray pentru impermeabilitate ar trebui aplicate pe încălţămintea şi pe genţile din piele.
Shoe polish and/or waterproofing spray should be applied to leather shoes and bags.
Results: 114, Time: 0.0242

Ar trebui aplicate in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English