SĂ-MI PETREC RESTUL in English translation

to spend the rest of my
să-mi petrec restul

Examples of using Să-mi petrec restul in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aceste seri sunt cele care fac să-mi dau seama ce norocoasă sunt că l-am găsit pe bărbatul cu care vreau să-mi petrec restul vieţii.
It's nights like these that make me realize how lucky I am to have found the man I want to spend the rest of my life with.
Asta îmi permite să-mi petrec restul zilei concentrându-mă asupra lucrului cu adevărat important,
That allows me to spend the rest of my day focusing on the really important work,
Sau aleg să-mi petrec restul scurtei mele vieţi pe o plajă cu nisip fin din Belize.
Or I spend the rest of my short life lying on a sandy beach in Belize.
Aș fi putut să-mi petrec restul vieții într-un salon de spital, dar n-a fost fie.
I might have ended up spending most of my life on the back ward of a hospital, but that isn't how my life turned out.
Nu ştiu cum să-mi petrec restul vieţii într-un loc unde nu pot fi eu!.
I don't know how I'm gonna spend the rest of my life in this place where I can't be me!
Chiar te aştepţi ca să-mi petrec restul vieţii pe lumea asta dezolantă… cu cineva pe care l-am cunoscut de numai două zile?
Do you really expect me to spend the rest of my life on a desolate world… with someone that I have known for less than two days?
ar trebui să-mi petrec restul vieții pe la gale
I would spend the rest of my life throwing galas
Nu strivi că-ţi spun asta, dar nu vreau să mă însor şi să-mi petrec restul vieţii cu umbra altcuiva.
Don't crush me for saying this, but I'm not looking to get married and spend the rest of my life in someone else's shadow.
Ştiu… că nu e altcineva în lume… cu care aş vrea să-mi petrec restul vieţii.
I know… that there is no one in the world… that I would rather spend the rest of my life with.
Noi suntem mai buni pentru că l-am cunoscut. Şi o să-mi petrec restul zilelor încercând fiu ca verişorul.
And I'm gonna spend the rest of my days Being be more like cousin.
La urma urmei, tu esti cel cu care o să-mi petrec restul vietii.
After all, you're the guy I'm gonna spend the rest of my life with.
Îmi pare nespus de rău. Am inima frântă pentru că m-ai părăsit. Aş face orice ca să mă poţi ierta, pentru că vreau să-mi petrec restul vieţii cu tine.
This is the extremely sorry… unbelievably heartbroken because you left me… who will do anything to get you to forgive me… because I want to spend the rest of my life with you Jerry.
sunt mai importante decât că o să-mi petrec restul vieţii mele în închisoare pentru ceva care nu am făcut, atunci aş vrea fi gândit mai mult.
professional life that is more than important than me spending the rest of my life in prison for something I did not do, then I wish you would indicated as much.
Prefer să mor sau să-mi petrec restul vieții în închisoare decât să știu că nu am făcut nimic pentru a opri acestrău”, se arată într-un manifest publicat online de către atacatorul care a ţintit evreii la o sinagogă din California, săptămâna aceasta.
I would rather die or spend the rest of my life in jail than know that I have done nothing to stop this evil,” reads a manifesto published online by the shooter targeting Jews at a synagogue in California this week.
Şi totuşi îmi vei cere să-mi petrec restul vieţii cu un bărbat cu 20 de ani mai în vârstă,
And yet you would ask me to spend the rest of my life with a man 20 years my senior,
este probabil să-mi petrec restul zilelor mele acolo.
it's likely I will spend the rest of my life there.
Şi, mai mult, o să mă însor cu cea mai potrivită persoană după alegerea ei, persoană pe care abia aştept o cunosc înainte să-mi petrec restul vieţii cu ea.
And, furthermore, I shall be wed to a most suitable person of her choice, whom I look forward very much to meeting before I spend the rest of my life with her.
Am de gând să îmi petrec restul vieţii răsplătindu-te.
I plan on spending the rest of my life making it up to you.
Şi aşa a vrut să ne petrecem restul zilelor.
And that was where he wanted us to spend the rest of our days.
Ai prefera să ne petrecem restul vieţii oferindu-i ei explicaţii.
You would prefer we spend the rest of our live answering to her.
Results: 48, Time: 0.0398

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English