TREBUIE SĂ ÎŢI SPUN in English translation

i have to tell you
trebuie să vă spun
trebuie să-ţi spun
am să vă spun
trebuie să recunosc
trebuie sa-ti spun
vreau sa-ti spun
trebuie să-ţi zic
trebuie să vă zic
trebuie să vă mărturisesc
trebuie să vă povestesc
i gotta tell you
trebuie să-ţi spun
trebuie să vă spun
trebuie sa-ti spun
tre' să-ţi spun
trebuie să îţi zic
trebuie să-ţi
trebuie să-ţi zic
trebuie să-ti zic
trebuie să ştii
i need to tell you
trebuie să-ți spun
trebuie să-ţi spun
am nevoie să-ți spun
vreau să-ţi spun
trebuie să-ţi zic
vreau să-ti spun
vreau sa-ti spun
vreau să ţi le spun
nevoie să-ţi spun
i must tell you
trebuie să vă spun
trebuie să-ţi spun
trebuie să ştii
trebuie să-ţi povestesc
trebuie să-ţi zic
trebuie sa-ti spun
trebuie sa-ti zic
trebuie să vă explic
trebuie să vă zic
i should tell you
ar trebui să vă spun
trebuie să-ţi spun
trebuie sa-ti spun
trebuie să îţi spun
ar trebui să-ţi povestesc
ar trebui să-ţi zic
ar trebui să ştii
trebuie sa va spun
ar trebui să îţi zic
sa-ti spun
i must say
trebuie să spun
trebuie să recunosc
trebuie să mărturisesc
trebuie să zic
trebuie să afirm
recunosc
trebuie sa zic
trebuie să menţionez
trebuie să precizez
trebuie să admit
i need to say
trebuie să spun
am nevoie să spun
vreau să spun
trebuie sa zic
i have to say
trebuie să spun
am de spus
trebuie să recunosc
am de zis
trebuie să zic
trebuie să mărturisesc
trebuie să afirm
recunosc
trebuie să precizez
trebuie să menţionez

Examples of using Trebuie să îţi spun in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Trebuie să îţi spun, că nu am fost foarte impresionată.
I must tell you, I wasn't very impressed.
În primul rând trebuie să îţi spun că Edwinem este mort.
First I have to tell you that Edwinem is dead.
Dar simt că trebuie să îţi spun în interesul sincerităţii prieteniei noastre.
But I feel that I should tell you in the interest of full friendship disclosure.
Dar trebuie să îţi spun ceva.
But I need to tell you something.
Trebuie să îţi spun din nou… cred cu adevărat că acest lucru nu este necesar.
I must say again, I truly don't believe this is necessary.
Zed, trebuie să îţi spun ceva înainte fie prea târziu.
Zed, there's something I need to say before it's too late.
Trebuie să îţi spun.
Hei, trebuie să îţi spun, ea este, ştii.
Hey, I gotta tell you, she is, you know.
Chérie trebuie să îţi spun că mi-ai stricat toate planurile pentru weekend.
Chérie I must tell you that you upset all my plans for the weekend.
Dewey, ca manager trebuie să îţi spun că sunt îngrijorat.
Dewey, as your manager, I have to tell you I'm concerned.
Trebuie să îţi spun că mă simt foarte onorat fiu aici cu tine.
I have to say I am so honored to be here with you.
Trebuie să îţi spun ceva.
I need to tell you something.
Jazz, cred că trebuie să îţi spun ceva.
Jazz, I feel I should tell you something.
Ei bine, trebuie să îţi spun, Don, eşti ciudat şi nepoliticos.
Well, I got to tell you, Don, that is flat-out weird and rude.
Trebuie să îţi spun  nu vii acasă la cină.
I'm supposed to tell you, Don't come home for dinner.
Trebuie să îţi spun, nu ştiu ce a fost mai rău.
I gotta tell you, I don't know what was worse.
Trebuie să îţi spun că nu am prea mult timp la dispoziţie.
I have to tell you, I don't have a lot of time.
Trebuie să îţi spun că şi restul are proporţii sublime.
I must tell you that the rest is of sublime proportions.
Andy? Trebuie să îţi spun ceva.
Andy, there's something I need to tell you.
Hei, trebuie să îţi spun ca… nu mă voi culca cu tine.
Hey, I feel I should tell you that… I'm not gonna sleep with you..
Results: 268, Time: 0.0553

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English