Examples of using Un fundament solid in Romanian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
În Europa, interzicerea pedepsei cu moartea are un fundament solid, dat fiind faptul
de soluționare a crizelor într-un fundament solid din punct de vedere juridic și durabil din punct de vedere economic;
asociate unor condiţii politice stricte care să permită repoziţionarea economiilor pe un fundament solid.
Ci de crearea unui fundament solid pentru libertate.
astfel de strategii trebuie construite pe un fundament juridic solid.
Bucureştiul consideră că un acord de retragere ar oferi un fundament juridic solid care ar limita efectele negative generate de Brexit.
În cazul medicamentelor autorizate în mai multe state membre, pacienții se așteaptă la adoptarea la nivel european a unor decizii uniforme, bazate pe un fundament științific solid, comunicate apoi într-un mod uniform și ușor de înțeles.
Sprijinindu-se pe un fundament constituțional solid, pe independența și pe coeziunea sa internă,
Toate aceste acţiuni face un fundament solid pentru dezvoltarea viitoare.
Creeaza de asemenea un fundament solid in constructia altor sisteme de management.
Alegerile dumneavoastră au la bază un fundament solid, fiind susținute de specialiștii noștri.
Această versiune este, sperăm, un fundament solid pe care să construiască.
Aceasta este un fundament solid.
Prima opțiune ar înlătura definitiv îndoielile, însă fără un fundament solid.
Nu mai zidim pe un fundament solid al cunoasterii diferentei dintre bine si rau.
Orientarea noastră clară către clienţi formează un fundament solid pentru creşterea companiei
Mai întâi trebuie să creăm un fundament solid… şi-apoi începem să punem în practică puterile tale… am spus… să nu atingi.
Moldova va obţine un fundament solid pentru investiţii majore.
viaţa dumneavoastră nu are un fundament solid.
Omul intelept isi cladeste casa(adica viata sa) pe un fundament solid: stanca.