UN PRAG MINIM in English translation

minimum threshold
un prag minim
pragul minim
plafonul minim
limita minimă

Examples of using Un prag minim in Romanian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nivel 2, comision 40%(este necesar un prag minim de licențe).
Level 2, 40% commission(minimum sales required).
Modularea are întotdeauna un prag minim, iar randamentul la acest prag minim nu este foarte bun.
The modulation is always a minimum threshold, and performance that minium threshold is not very good.
fiecare țară are propriile cerințe pentru un prag minim.
each country has its own requirements for a minimum threshold.
În 90% dintre cazuri, ajung acolo cei care nu trec examenul la liceele teoretice, pentru că nu există un prag minim pentru admitere.
In 90% of the cases, it's for those who don't get accepted into a theoretical high school end up, because there is no minimum admission threshold.
Suma de plată(un prag minim pentru transfer este stabilit la 50 de ruble,
The amount of payment(a minimum threshold for transfer is set at 50 rubles,
Care este evenimentul care obligă ce dă naștere recunoașterii unei datorii de a plăti o cotizație care este declanșată în cazul în care se atinge un prag minim?
What is the obligating event that gives rise to the recognition of a liability to pay a levy that is triggered if a minimum threshold is reached?
În vederea diminuării acestor efecte negative, se recomandă la nivelul UE un prag minim uniform al accizei la un nivel care să permită atingerea obiectivelor pieței interne.
In order to restrict these negative effects there should be an EU-wide minimum floor for excise duty at an effective level to address Internal Market objectives.
Pentru substanţele de acest tip, nu există un prag minim sub care să nu se fi observat efecte nocive
For substances of this type there is no threshold below which no harmful effect is observed
propunerea stabileşte un prag minim comun al pedepsei, de cel puţin
it establishes a common minimum penalty of six months of imprisonment for the production
În ceea ce privește nivelul pedepsei privative de libertate care determină pragul de la care confiscarea este obligatorie, statele membre(cel puțin BE, CZ, DE, DK, EE, LT, MT) nu prevăd un prag minim, aplicând măsura confiscării la toate infracțiunile.
As regards the length of deprivation of liberty which determines the threshold for obligatory confiscation, some Member States(at least BE, CZ, DE, DK, EE, LT, MT) do not stipulate a threshold because they apply confiscation to all offences.
dispozițiile Codului de procedură civilă care urmează să intre în vigoare în ianuarie 2019 stabilesc un prag minim al cererilor evaluabile în bani care trebuie îndeplinit pentru a putea introduce un recurs la ÎCCJ 32.
in force(dating from 2013) and the provisions of the Code of Civil Procedures to enter into force in January 2019 set a minimum threshold to the value of the claims for allowing a second appeal to the HCCJ.
ani toate țările din UE- și nu numai Germania- să atingă un prag minim de 20% al contribuției industriei la PIB-ul lor!
not just Germany- can ensure that manufacturing reaches a minimum level of 20% of their GDP!
Parlamentul a reușit să stabilească un prag minim de 20% din bugetul ICD pentru investiții în servicii sociale de bază,
Parliament succeeded in setting a 20% minimum for the DCI budget to be invested in basic social services,
în ceea ce privește statele care au prevăzut un prag minim pentru infracțiuni în sistemul lor juridic, toate infracțiunile care se pedepsesc cu privare de libertate sau măsură de siguranță pentru o perioadă minimă mai mare de șase luni;
as regards those States which have a minimum threshold for offences in their legal system, all offences punishable by deprivation of liberty or a detention order for a minimum of more than six months;
Cu toate acestea, s-a considerat că este necesar să se stabilească un prag minim relativ- corelat, in primis, cu salariul minim stabilit de legislaţia statelor membre- astfel încât să se asigure că statele membre nu eludează acest criteriu prin stabilirea unui nivel care ar fi prea scăzut, astfel încât un resortisant
However, it has been considered necessary to set a relative minimum threshold- linked in primis to the minimum wage set out in national laws- to ensure that Member States do not empty this criteria by setting a level which would be too low for a national
în statele membre al căror sistem juridic prevede un prag minim pentru infracțiuni, toate infracțiunile care se pedepsesc cu privarea de libertate
as regards Member States that have a minimum threshold for offences in their legal system, all offences punishable
în statele membre al căror sistem juridic prevede un prag minim pentru infracțiuni, toate infracțiunile care se pedepsesc cu privarea de libertate
than one year or, as regards those States which have a minimum threshold for offences in their legal system, all offences punishable
Eliberarea capacității de inovare din Europa necesită stabilirea în fiecare stat membru a unui prag minim al cheltuielilor în ceea ce privește cercetarea și dezvoltarea.
Liberating the capacity for innovation in Europe requires setting a minimum spending threshold, in terms of research and development, in each Member State.
Comisia a afirmat că definirea unui prag minim nu reprezintă o constrângere.
the Commission affirmed that defining a minimum is not a constraint.
Cerința unui prag minim de integrare ar conserva, așadar, sistemul național de ajutor pentru formare pentru studii în străinătate prin protejarea statului care acordă prestația împotriva unei sarcini economice nerezonabile.
The requirement of a minimum level of integration thus preserves the national scheme for education grants for studies abroad by protecting the State paying the grant from an unreasonable financial burden.
Results: 271, Time: 0.0267

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English