A THRESHOLD in Romanian translation

[ə 'θreʃhəʊld]
[ə 'θreʃhəʊld]
un prag
threshold
sill
doorstep
cut-off
doorway
unui prag
threshold
sill
doorstep
cut-off
doorway

Examples of using A threshold in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Protection from over-pressure that can stop the pump to a threshold value.
Protecție la supra-presiune care poate opri pompa la o valoare de prag.
Conventional wisdom held that everything was safe up to a point, a threshold.
Acceptul convențional presupunea că nu era periculos până la un numit prag.
where it applies a threshold of two-thirds.
atunci când pune în aplicare pragul a doi terți.
I have always wanted to be carried over a threshold.
Întotdeauna am vrut să fiu trecută peste prag.
The resource curse is entirely confined to countries below a threshold of governance.
Blestemul resurselor este complet limitat la ţările sub un anumit prag de guvernare.
Where do you see a threshold Ion?
Unde vezi tu prag Ionică?
Someone thinks that this is a threshold at 6 years old, someone is closer to figure 10.
Cineva crede că acest lucru este un prag la 6 ani, cineva este mai aproape de figura 10.
In addition, it had a threshold current of 40 mA
În plus, ea a avut un prag de curent de 40 mA
Under the scheme, their annual turnover must not exceed a threshold which shall be set by Estonia at up to the equivalent in national currency of EUR 200 000( 16131/09).
În cadrul regimului, cifra lor de afaceri anuală nu trebuie să depășească pragul fixat de Estonia la echivalentul în monedă națională a 200 000 EUR( 16131/09).
It is a threshold between life on Earth
Este un prag între viața de pe Pământ
the minimum performance levels and, where appropriate, a threshold higher than EUR 15 000 exclusive of VAT for the purposes of Article 9(1) and(3);
nivelurile minime de performanță și, după caz, o limită mai mare de 15 000 de euro fără TVA în sensul articolului 9 alineatele(1) și(3);
you set yourself a threshold.
vă stabiliți un prag.
This can be used in conjunction with the"Auto ReArm" option for a Visual Alarm Display when a Threshold Pause Trigger Event occurs.
Acest lucru poate fi utilizat în legătură cu secțiunea"Auto ReArm" pentru afișarea unui alarma vizuală atunci când apare un eveniment Trigger Threshold Pause.
Major enhancements to the Network Interface Bandwidth Monitor application including a Threshold Pause feature with bandwidth rate state notifications.
Îmbunătățirile majore ale aplicației Monitor Bandwidth Interface de rețea, inclusiv o caracteristică Threshold Pause cu notificări de stare a ratei de lățime de bandă.
A visual LED alarm alerts the room's occupants when a threshold has been exceeded.
O alarmă vizuală cu LED-uri avertizează ocupanții din cameră atunci când un prag a fost depășit.
A threshold for the maximum allowable concentration of DEGBE in paints was considered an appropriate measure to eliminate the risks for consumers in spray painting applications.
Stabilirea unui prag al concentraţiei maxime admisibile de DEGBE în vopsele a fost considerată drept o măsură adecvată pentru eliminarea riscurilor pentru consumatori în procesele de vopsire prin pulverizare.
then you set yourself a threshold.
iar apoi vă stabiliți un prag.
It appears that the correct operation of a threshold is by far and away the most costly element of reverse charge for businesses.
Se pare că aplicarea corectă a unui prag este de departe cel mai costisitor element al sistemului de taxare inversă pentru societățile comerciale.
The absence of a threshold is not a problem- the lower part of the opening can be fastened time bar of suitable size.
Absența unui prag nu este o problemă- partea inferioară a deschiderii poate fi fixat bar timp de dimensiuni adecvate. Astăzi.
Bodies representing workers are constituted according to a threshold calculated using the number of employees in an undertaking or establishment.
Organismele care îi reprezintă pe lucrători se constituie potrivit unui prag calculat pe baza numărului de angajați dintr-o întreprindere sau organizație.
Results: 279, Time: 0.0379

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian