A THRESHOLD in Portuguese translation

[ə 'θreʃhəʊld]
[ə 'θreʃhəʊld]
um limiar
threshold
um limite
limit
threshold
a line
boundary
ceiling
cap
a maximum
limitation
bound
um patamar
level
heights
plateau
threshold
a landing
whole new level
um threshold
a threshold
liminar
injunction
threshold
liminal
preliminary
audiometry
court order
um umbral

Examples of using A threshold in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Besides, it is not necessary to mount a threshold.
Além disso, não é necessário montar um limiar.
And when you did that, you crossed a threshold.
E, quando fizeste isso cruzaste um limiar.
And such a threshold should always be used together with other criteria.
E o uso desse limiar deverá sempre ser feito em conjunto com outros critérios.
We are approaching a threshold, past which major disasters are unavoidable.
Aproximamo-nos de um limiar para além do qual serão inevitáveis grandes catástrofes.
It's a threshold, Marcia.
É o limite, Marcia.
Three per cent is a threshold that we really looked at.
Três por cento é o limite que de facto visávamos.
The ICH E14 guidelines recommend a threshold of around 5 ms for a positive QT/QTc study.
Nomes comerciais==* Tavaflox®* Levoxin®* Tamiram®* Levaquin®* Vonax®* Tavagran®* Livepax®.
Eventually I reach a threshold where I can't stand anymore.
Eventualmente eu chegar a um limiar em que eu não aguento mais.
When below a threshold, LED lights;
Quando abaixo de um limiar, o LED acende;
There was a threshold positive correlation with the age and time of profession.
Houve correlação positiva dos limiares com idade e com tempo de profissão.
Be encumbered starting from a threshold in excess of 500 thousand Euros;
Ser onerados a partir de um valor superior a 500 mil euros;
Be encumbered starting from a threshold greater than 500 thousand Euros;
Ser onerados a partir de um valor superior a 500 mil euros;
In the bottom part of an input a threshold and three steps.
Na parte inferior de limiar de entrada e três passos, t.
Not having a threshold was considered consistent with prudence in 1980.
Em 1980, a ausência de limiar era considerada uma hipótese prudente.
You do know that is very bad luck to cross a threshold without being invited.
Sabes que dá muito azar cruzar o limite sem autorização.
I will get you now. I have a threshold.
Agora apanho-te. Tenho uma entrada.
That thing's a threshold guardian.
Aquela coisa é um guardião limiar.
This procedure should be applied without a threshold.
Este procedimento deveria ser aplicado sem limiar de isenção.
Mr President, to use nuclear weapons against the Americans would be to cross a threshold.
Sr. Presidente, usar armas nucleares contra os americanos seria ultrapassar o limite.
Let adversities bypass a threshold.
Deixe adversidades dar volta a um limiar.
Results: 551, Time: 0.0404

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese