АДАПТИРОВАЛИ in English translation

adapted
адаптировать
скорректировать
адаптации
приспособиться
приспособить
приспособления
адаптирования
учетом
подстраиваться
освоиться
customized
подгонять
настройка
настраивать
персонализировать
адаптировать
кастомизировать
изменить
adapt
адаптировать
скорректировать
адаптации
приспособиться
приспособить
приспособления
адаптирования
учетом
подстраиваться
освоиться
adapting
адаптировать
скорректировать
адаптации
приспособиться
приспособить
приспособления
адаптирования
учетом
подстраиваться
освоиться

Examples of using Адаптировали in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Интермодальные транспортные операторы адаптировали свои транспортные предложения
Intermodal transport operators had adjusted their transport offers
Ранние христиане адаптировали римские мотивы и дали новый смысл многим языческим символам.
Early Christian art and architecture adapted Roman artistic motifs and gave new meanings to what had been pagan symbols.
Мы адаптировали наши отчеты в соответствии с тем, что мы реально включили в текст вопросов, которые бы мы хотели чтобы были заданы.
We adapted our submissions accordingly in that we would actually include the text of the questions we wanted asked.
участники увидят, каким образом конкретные страны адаптировали свои стратегии национальной безопасности в соответствии с потенциальными угрозами,
we will see how specific countries adapt their national security strategies according to their threat assessment,
Некоторые государства разработали показатели в области прав человека и адаптировали их к их национальному контексту.
Some States had developed human rights indicators and adapted them to their national contexts.
Крайне важно, чтобы мы адаптировали принцип представленности и функции Совета Безопасности к новым реалиям двадцать первого века.
It is essential that we adapt the representation on and the functions of the Security Council to the new realities of the twenty-first century.
но интерпретировали и адаптировали эти протоколы в соответствии с собственными национальными условиями.
finding them useful but were interpreting and adapting them according to context.
Эксперты также отметили необходимость более широкой координации между инициативами и адаптировали контрольные списки Рамок к ситуации Ганы.
Experts further noted the need for greater coordination among initiatives and adapted the Framework checklists to the Ghanaian context.
Эксперт отметила, что наиболее трудная стадия осуществления права на доступ к образованию заключается в том, чтобы государства адаптировали свои системы образования с целью укрепления равного пользования этим правом всеми детьми.
The expert said that the most challenging stage of implementing the right to access education requires that States adapt their education systems to enhance equal enjoyment by all.
Местные партнеры, в том числе сверстники, преподающие на курсах группового обучения, подготовили и адаптировали свои собственные учебные материалы.
Local partners, including peer educators, were involved in producing and adapting their own materials.
Третьим уроком является то, что многие государства разработали новые или адаптировали существующие внутриправительственные механизмы по осуществлению резолюции 1540 2004.
A third lesson learned is that many States created new or adapted existing intra-governmental processes to implement resolution 1540 2004.
Обеспечить, чтобы министерства, отвечающие за экологическую политику, приступили к регулярной публикации подборок данных на основе показателей, содержащихся в Руководящих принципах, или адаптировали соответствующим образом нынешние публикации.
Ensure that ministries responsible for environmental policy initiate the regular publication of data collections based on the Guidelines' indicators or adapt current publications accordingly.
Кеннет МакМиллан поставил балет по мотивам французского романа XVIII века« История кавалера де Грие и Манон Леско», который Массне и Пуччини уже адаптировали для оперы.
Kenneth MacMillan's source for Manon was the 18th-century French novel already adapted for opera by Massenet and Puccini.
Рекомендуется, чтобы страны отслеживали работу группы экспертов по показателям ЦУР22 и адаптировали их к национальному контексту.
It is recommended that countries should follow the progress of the expert group on SDG indicators22 and adapt these to the national context.
более 90% адаптировали в Акмолинской, Алматинской,
more than 90% adapted in Akmola, Almaty,
Он остается достаточно гибким для того, чтобы страны адаптировали его к той или иной национальной специфике.
It has been kept flexible enough so that countries can adapt it to different national contexts.
Анара очень гордится тем, как« ее» женщины адаптировали свой образ жизни под рабочий график мастерской.
Anara is very proud about how“her” women adapted their lifestyles to the working schedules in the workshops.
Aly& AJ, наряду с исполнительными продюсерами Армато и Джеймс, адаптировали и расположили большинство каверов на альбоме.
Aly& AJ, along with executive producers Armato and James, adapted and arranged most of the cover songs on the album.
Ряд провинций уже приняли к использованию или адаптировали этот инструмент с учетом своих потребностей.
A number of provinces have either adopted or adapted this tool for their own use.
Увеличение числа стран, которые адаптировали свою политику или приняли новые меры по осуществлению региональной стратегии ЕЭК по проблемам старения.
Increase in the number of countries that have adjusted their policies or introduced new measures in implementing the ECE Regional Strategy on Ageing.
Results: 177, Time: 0.0994

Адаптировали in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English