Examples of using Был оформлен in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
приемочный акт был оформлен 31 октября 1990 года.
the taking over certificate was issued on 31 October 1990.
Парк Лазенки был оформлен в XVII веке Тильманом ван Гамереном в барочном стиле для великого коронного гетмана Станислава Любомирского.
Łazienki Park was designed in the 17th century by Tylman van Gameren, in the baroque style, for military commander Stanisław Herakliusz Lubomirski.
По итогам рассмотрения заявления будет подготовлен приказ на восстановление Вас на специальность, курс и семестр, с которого был оформлен уход в академический отпуск.
As a result of the application will be prepared to restore order on your specialty course and a semester of which was decorated with care sabbatical.
По сведениям Общественного вещателя, контракт с турецкой компанией был оформлен 8 апреля текущего года.
According to the Public Broadcasting the agreement with the Turkish company was concluded on April 8, 2010.
который получит партнер, если заказ был оформлен через партнера и был оплачен успешно проведен.
that the partner will receive if the order was made through a partner and was paid for successfully completed.
по углам возвышались минареты, а вход во двор был оформлен порталом с мозаичным узором.
the entrance to the yard was decorated with a portal ordained with mosaic patterned tiles.
интерьер которого был оформлен самим Рубенсом.
the interior of which was designed by Rubens himself.
До перестройки угол образовывал изогнутый портик, иначе был оформлен и балкон мезонина.
Before the restructuring, the corner formed a curved portico, otherwise the balcony of the mezzanine was decorated.
Если страховой полис был оформлен на нескольких Пассажиров в одном бронировании,
If insurance policy is issued for several Passengers of one booking,
Закон был оформлен в виде" смешанного билля" ввиду масштабов данного проекта, затрагивающего национальные интересы в целом.
The Act is processed as a"hybrid bill" because of the magnitude of the project, affecting national interests in general.
Выполнено. 91 процент платежей, испрашиваемых поставщиками, а также сотрудниками( в порядке возмещения расходов на поездки), был оформлен в течение 30 рабочих дней.
Achieved. 91 per cent of vendor and travel claims were processed within 30 working days.
нашими специалистами был оформлен акт инспекционной проверки, а так же, даны рекомендации для улучшения контроля над качеством выпускаемой продукции в условиях серийного производства.
our experts have formalized inspection and recommendations to improve the control quality of products in serial production.
Что делать, если билет HR- 169 был оформлен с ошибкой или неправильно указанным именем пассажира?
How do I proceed if an HR-169 ticket has been issued with a misspelled/ incorrect passenger's name?
Дом- sute страница 500 м, был оформлен в стиле, типичном для Алгарве и имеет в общей сложности 5 спален
The House is sute has 500 m page, has been decorated in a style typical of the Algarve
Мистер Френсис, контракт с нашим клиентом был оформлен на испанском и на английском, это так?
Mr. Francis, the contracts with our client were executed in both Spanish and English; is that correct?
Кроме того, 41% нотариальных свидетельств на землю был оформлен на семьи, 35%- на женщин
In all, 41 per cent of the land was deeded to households, 35 per cent to women
Если вместе с авиабилетом был оформлен билет на поезд« Аэроэкспресс»,
If an air ticket has been issued together with"Aeroexpress" ticket,
Трансфер был оформлен на следующий день, после того как игрок прошел медосмотр
The transfer was completed the following day after he passed his medical,
Новый бутик Dior был оформлен в самых лучших традициях богатства и изящества американским архитектором Питером Марино.
American architect Peter Marino has decorated the new Dior boutique in the best traditions of opulence and elegance.
Разработка этой процедуры непосредственно связана с проектом внесения поправок в часть I Судебного кодекса, который впоследствии был оформлен в Закон№ 19 от 9 июля 1991 года.
This procedure is derived directly from the draft amendments to Book I of the Judicial Code, which subsequently became Act No. 19 of 9 July 1991.
Results: 75, Time: 0.0519

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English