ВЗАИМОПРИЕМЛЕМОГО in English translation

mutually acceptable
взаимоприемлемого
взаимно приемлемого
обоюдно приемлемое
общеприемлемых
mutually satisfactory
взаимоприемлемого
взаимно удовлетворительного
взаимно приемлемый
взаимно удовлетворяющего
mutually agreeable
взаимоприемлемых
взаимно согласованного
mutually agreed
взаимно согласовать
прийти к взаимному согласию

Examples of using Взаимоприемлемого in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
направленных на нахождение путей справедливого и взаимоприемлемого урегулирования.
with the aim of achieving just and mutually satisfactory solutions.
прочного и взаимоприемлемого политического урегулирования.
lasting and mutually acceptable political solution.
окончательным согласованием самого текста и, вовторых, достижением взаимоприемлемого результата на переговорах о сфере охвата.
to a final agreement on the text itself; and, secondly, to a mutually satisfactory outcome to the negotiations on coverage.
не содействует прогрессу в деле нахождения на основе переговоров мирного и взаимоприемлемого решения.
rather than promote, progress towards achieving a peaceful, negotiated and mutually acceptable solution.
страновыми отделениями после подробного и взаимоприемлемого анализа.
the country offices after a detailed and a mutually satisfactory review process.
Предлагает обеим сторонам продолжать всеобъемлющие двусторонние переговоры с целью достижения взаимоприемлемого решения этого вопроса;
Invites both parties to continue comprehensive bilateral negotiations with a view to bringing this issue to a mutually acceptable solution;
Обе стороны в конфликте должны начать реальные переговоры в интересах достижения долгосрочного и взаимоприемлемого политического решения.
The two parties to the conflict should engage in genuine negotiations towards a lasting and mutually acceptable political solution.
Приветствуя усилия Генерального секретаря, направленные на поиск взаимоприемлемого политического урегулирования,
Welcoming the efforts of the Secretary-General in search of a mutually acceptable political solution, which will provide
Если обе Договаривающиеся Стороны в случае возникновения разногласий не достигнут взаимоприемлемого решения, то судом, компетентным рассмотреть этот вопрос,
If both Contracting Parties in case of any dispute fail to reach a mutually acceptable solution, the court competent to consider this matter,
Эти деньги подлежат распределению под надзором взаимоприемлемого иракского органа
This money should be distributed under the supervision of a mutually acceptable Iraqi body
Марокко считает, что поиски взаимоприемлемого политического решения по-прежнему являются наилучшим способом окончательного
Morocco believes that the search for a mutually acceptable political solution remains the best path to a definitive
Он подтвердил цель достижения взаимоприемлемого политического решения
He reaffirmed the goal of a mutually acceptable political solution
Поиск взаимоприемлемого и долгосрочного решения вопроса о будущем сельскохозяйственной аренды земли следует рассматривать как экономическую, а не политическую
Search for an amicable and long term solution to the future of agricultural leases on land must be treated as an economic issue
Целью предпринимаемых в настоящее время инициатив является поиск взаимоприемлемого решения проблем рома, проживающих в неблагоприятных условиях,
The thrust of the current initiative was to find acceptable common solutions to the problem of Roma living in conditions that were inappropriate,
Главной задачей этой целевой группы является обсуждение и нахождение взаимоприемлемого решения для выхода из тупика, вызванного противоречиями между ЗВАСЗ и ЗТЗЗФ.
The main aim and focus of this Task Force is to discuss and find an amicable solution to the ALTA/NLTA legislation impasse.
Такое соблюдение является непременным условием для достижения, путем взаимоприемлемого урегулирования на основе согласованных принципов
Such respect was imperative for the achievement of the two-State solution through a mutually agreed settlement based on the agreed principles
В связи с продолжением регионального спора в отношении Западной Сахары Генеральный секретарь предпринял усилия для отыскания взаимоприемлемого политического решения.
In view of the persisting regional dispute over Sahara, the Secretary-General sought to find a mutually acceptable political solution.
Он с удовлетворением отмечает, что Генеральный секретарь подтвердил свою приверженность достижению взаимоприемлемого политического урегулирования вопроса о Западной Сахаре.
He noted with appreciation that the Secretary-General had reiterated his commitment to the achievement of a mutually acceptable political solution to the question of Western Sahara.
открытый для всех диалог, нацеленный на поиск взаимоприемлемого решения стоящих перед страной проблем.
inclusive national dialogue aimed at finding agreed solutions to the problems facing the country.
обеспечивая тем самым успешное достижение взаимоприемлемого результата.
thus ensuring the successful accomplishment of a mutually acceptable outcome.
Results: 640, Time: 0.0577

Взаимоприемлемого in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English