Examples of using Включая многочисленные in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
В качестве даров поступило большое количество произведений искусства, включая многочисленные картины и скульптуры, а также изысканные шелковые гобелены из Японии, специально предназначенные для комнаты Административного совета Постоянной палаты третейского суда.
попрежнему совершаются бесчеловечные акты насилия и серьезные нарушения прав человека, включая многочисленные случаи пыток
Мелкие и средние предприятия, включая многочисленные предприятия, принадлежащие женщинам,
модули многофункциональной системы K, включая многочисленные преобразователи сигналов
вашим коллегам из" шестерки" председателей за большой объем работы, включая многочисленные двусторонние консультации по выработке проекта процедурного решения нашего форума,
координации потоков гуманитарной помощи включая многочисленные поисково-спасательные группы.
Она отметила, что в ходе оценки было выявлено несколько ключевых сильных сторон ЮНИСЕФ в области поощрения равноправия между мужчинами и женщинами, включая многочисленные передовые методы работы,
многие из них получили распространение во всем мире, включая многочисленные прикладные виды применения, обеспечивающие жизненно важные выгоды для развивающихся стран.
материалов к обсуждению повестки дня на период после 2015 года, включая многочисленные национальные консультации, состоявшиеся во всем мире.
имеются более обширные знания в этой области по сравнению с аммиаком, включая многочисленные ссылки на включения требований в законодательство ЕС
Принять и осуществлять всеобъемлющую стратегию, направленную на борьбу со всеми формами дискриминации, включая многочисленные формы дискриминации в отношении всех групп детей,
Глубокую тревогу вызывает происходившая в отчетный период эскалация насилия в Ливане, включая многочисленные акты терроризма, совершенные группировками, заявляющими, что их действия являются ответом на участие<< Хизбаллы>> в боевых действиях в Сирийской Арабской Республике.
полных проверок по жалобам, включая многочисленные подробные утверждения, которые поступают из национальных
развитие на основе прав человека в широком контексте современных глобальных проблем, включая многочисленные глобальные экономические
правопорядка в Дарфуре в период конфликта, включая многочисленные правовые и судебные функции.
низложенной военной хунты, включая многочисленные случаи изнасилования, нанесения увечий и убийств, как грубейшие нарушения международного гуманитарного права.
возникающих угроз, включая многочисленные и различные формы терроризма
многие страны, включая многочисленные развивающиеся страны,
Совет Безопасности выражает глубокую обеспокоенность по поводу недавнего ухудшения обстановки в плане безопасности, включая многочисленные случаи нарушения
укреплению динамичного гражданского общества, включая многочисленные правозащитные организации,