ИМПЛЕМЕНТАЦИОННЫМ in English translation

implementation
внедрение
исполнение
проведение
соблюдение
введение
осуществления
реализации
выполнения
применения
имплементационной
implementing
осуществлять
выполнять
реализовать
внедрение
применять
соблюдать
осуществления
реализации
внедрить
выполнения

Examples of using Имплементационным in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сингапуром также предусматривается сотрудничество по вопросам политики в области конкуренции( сейчас оно дополнено имплементационным соглашением), и это заложит основу для проработки вопросов, касающихся конкурентной политики, в рамках инициативы об экономическом партнерстве Японии- АСЕАН.
Singapore also provides for cooperation in the field of competition policy( it has now been supplemented by an implementing agreement), and this will be a basis for competition policy elements in the Japan-ASEAN Economic Partnership Initiative.
Базовый документ АПРМ был одобрен Имплементационным комитетом глав государств и правительств по НЕПАД, а затем утвержден Саммитом Африканского союза в Дурбане( Южная Африка)
The base document of the APRM was approved by the NEPAD Heads of State and Government Implementation Committee and later endorsed by the African Union Summit in Durban, South Africa,
Меня огорчает, что в этом году никто не присоединился к Конвенции или ее имплементационным соглашениям, и я вновь призываю все государства,
I am disheartened by the absence of new adhesions to the Convention or to its implementing Agreements this year
Это должно быть достигнуто за счет передачи региональных функций от штаб-квартир секретариата и ГМ региональным имплементационным механизмам, поддерживаемым модернизированными отделениями с региональной сферой реагирования
This is to be achieved by transferring regional functions from the headquarters of the secretariat and the GM to regional implementation mechanisms backed by streamlined, regionally responsive offices
Филиппинами, также предусматривается сотрудничество по вопросам политики в области конкуренции сейчас каждое из них дополнено имплементационным соглашением.
Singapore also provide for cooperation in the field of competition policy each agreement has been supplemented by an implementing agreement.
национальным имплементационным законодательством, нормативными актами
relevant national implementing legislation, regulations
будет быстро найдено решение проблемы, обусловленной слабостью связей между имплементационным комитетом и региональными экономическими комитетами,
that a quick solution will be found to the problem caused by the weak link between the implementation committee and the regional economic committees,
равного доступа и равной доли в доступе к финансированию и другим имплементационным средствам в ходе переговоров о плане финансирования устойчивого развития,
equal share in access to finance and other Means of Implementation during the negotiations on the sustainable development financing package, from the Financing
При выполнении этих задач Департамент руководствуется Имплементационным соглашением 2005 года между Министерством внутренних дел Грузии и Министерством энергетики Соединенных Штатов<<
In accomplishing the above-mentioned tasks, the Department is guided by the Implementation Agreement of 2005 between the Ministry of Internal Affairs of Georgia and the United States Department of Energy"On preventing illegal trafficking of nuclearthe Law of Georgia on"Nuclear and radiation security.">
Работа по созданию Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей по-прежнему велась в соответствии с имплементационным планом, одобренным сопредседателями Совместного механизма по наблюдению
The operationalization of the Joint Border Verification Monitoring Mechanism has continued according to the implementation plan approved by the co-chairs of the Joint Political
В Декларации и Решении по имплементационным вопросам и проблемам были установлены также жесткие сроки,
Tight deadlines were also set in the Declaration and in the Decision on Implementation-Related Issues and Concerns
которую можно понимать двояко: либо как имеющую непосредственное отношение к имплементационным проблемам Сторон Конвенции в целом,
which could be understood as relating either to problems of implementation faced by the Parties to the Convention as a whole,
несут особую ответственность за предоставление основных консультаций по правам человека имплементационным учреждениям, за руководство осуществлением целого ряда конкретных координационных проектов и проведение специальных расследований.
have special responsibility for providing substantive human rights expertise to implementing agencies, guiding a range of specific coordination projects and undertaking ad hoc investigations.
подотчетности в вопросах в закупочной деятельности и одобрения проектов рекомендовалось принять адекватные меры для адаптации административных процедур ПРООН к имплементационным потребностям.
it was suggested that adequate measures should be taken to adapt UNDP administrative procedures to suit requirements at the implementation level.
являются имплементационным инструментом как для Директивы 90/ 313,
are an implementing instrument for both Directive 90/313
Европейский союз и Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе провели в качестве сопредседателей шесть раундов обсуждений в Женеве согласно соглашению из шести пунктов от 12 августа 2008 года и последующим имплементационным мерам от 8 сентября 2008 года.
Cooperation in Europe have held, as co-chairs, six rounds of discussions in Geneva pursuant to the six-point agreement of 12 August 2008 and the subsequent implementing measures of 8 September 2008.
а также имплементационным вопросам и вопросам,
differential treatment, implementation-related issues and Singapore issues.
немедленных действий на основании положения о прямой отсылке, содержащегося в Решении по имплементационным вопросам и соображениям, касающимся осуществления от 14 ноября 2001 года,
some 40 were the subject of immediate action via direct reference in the Decision on Implementation-related Issues and Concerns of 14 November 2001 adopted at Doha,
Таким образом, в целом работа, проделанная до конца июля 2002 года по имплементационным вопросам( в частности, в секторе текстильных изделий)
Therefore, the overall work done by the end of July 2002 on the implementation issues(in particular regarding textiles)
дальнейшие консультации Генерального директора ВТО по имплементационным вопросам и обсуждение остающихся предложений в отношении ОДР.
the continued consultation by the WTO Director-General on implementation-related issues, and discussion on outstanding SDT proposals.
Results: 97, Time: 0.0432

Имплементационным in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English