ИСПОЛЬЗОВАЛИ РАЗЛИЧНЫЕ in English translation

used different
используют различные
используют разные
используются различные
применять различные
используются разные
использование различных
пользуются разными
пользоваться различными
применяем разные
used various
использовать различные
используют разные
используются различные
пользуются различными
применять различные
используйте разнообразные
использование различных
воспользоваться различными
used a variety
использовать различные
использовать разнообразные
используют множество
используют самые разные
использование различных
применяют различные
пользуются различными
используют целый ряд
применить разнообразные
использовать разнообразие
have employed different

Examples of using Использовали различные in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сухопутные силы использовали различные виды оружия,
Ground forces used various weapons including AK47,
Безусловно, вопросы были подняты внутри государства, для этого мы использовали различные форматы встреч,
Of course, the issue was raised within the state, so we used a variety of setups for meetings,
существуют сообщества, которые использовали различные роды магии для своих целей, оставаясь тайными….
there are communities which used various sorts of magic for their purposes, remaining secret….
Для оценки прогнозируемых выбросов Стороны использовали различные подходы, которые отражают различия в преференциях,
Parties used different approaches to estimate their projected emissions reflecting variations in preferences for models,
Другие боевые силы периода использовали различные взрывчатые вещества, пригодность десенсибилизированной( как правило, с использованием восков, смешанных с взрывчатое вещество).
Other combatant forces of the period used various explosives, suitability desensitized(usually by the use of waxes mixed with the explosive).
Стороны использовали различные подходы для оценки прогнозируемых выбросов,
Parties used different approaches to estimate their projected emissions,
В создании декоративных элементов мечети использовали различные штукатурки, краски,
In the creation of decorative elements of the mosque used various plasters, paints,
Страны, являющиеся объектом настоящего исследования, использовали различные средства для оценки хода осуществления ими Конвенции против коррупции.
The countries covered in the present study used different tools to assess their compliance with the Convention against Corruption.
Молодые журналисты использовали различные формы СМИ,
The youth reporters used various forms of media,
Стороны использовали различные наборы критериев
Parties used different sets of criteria
В рамках цикла переписей 2010 года национальные статистические институты использовали различные методы получения данных из административных регистров.
In 2010 round censuses national statistical institutes used various methods of obtaining data from administrative registers.
Мы добавили дополнительные теги, чтобы задать хедеры табов, а также использовали различные значения data- view тегов для определения содержимого вкладок.
We have added extra tags to define tab headers and also used different data-view values to specify the content of tabs.
Действующие в рамках этой программы национальные координационные центры( НКЦ) использовали различные параметры воздействия для расчета критических нагрузок.
Its national focal centres(NFCs) used various effects parameters to calculate critical loads.
не включенные в приложение I, использовали различные модели и ключевые исходные предпосылки,
non-Annex I Parties used different models and key input assumptions,
В рамках раунда переписей 2010 года национальные статистические институты использовали различные методы получения данных из административных регистров.
In the 2010 round censuses National Statistical Institutes used various methods of obtaining data from administrative registers.
GDVC просто использовали различные формулы для получения своих оценок.
the GDVC simply used different formulas to arrive at their estimates.
Комиссия также отметила, что в ряде случаев местные отделения использовали различные недостаточно отлаженные инструменты.
The Board also has noted instances where field offices used different tools that were not streamlined.
Для оценки продуктивности земель страны использовали различные методологии, поэтому представленные данные являются весьма разнородными
The countries use different methodologies to assess land productivity and the data provided are therefore very heterogeneous
ввозившие промышленные химикаты, использовали различные формы идентификации, включая общее наименование,
people imported industrial chemicals using various forms of identification such as common name,
Следующие теории использовали различные стили лидерства с учетом потребностей, созданных различными организационными ситуациями.
The following theories stress using different styles of leadership appropriate to the needs created by different organizational situations.
Results: 77, Time: 0.0339

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English