НАКОПЛЕННЫЙ ОПЫТ in English translation

experience
опыт
переживание
стаж
испытывать
впечатление
сталкиваются
подвергаются
expertise
опыт
ноу-хау
профессионализм
знания
экспертизы
экспертных знаний
специалистов
экспертного потенциала
квалификации
компетентности
experiences
опыт
переживание
стаж
испытывать
впечатление
сталкиваются
подвергаются

Examples of using Накопленный опыт in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Внутренняя оценка и накопленный опыт.
Internal evaluation and lessons learned.
Оценка передовых методов и накопленный опыт.
Assessment of best practices and lessons learned.
Нынешняя практика и накопленный опыт.
Current practice and lessons learned.
надежность и накопленный опыт.
reliability, and lessons learned.
Iii. накопленный опыт.
III. Lessons learned.
Насилие в отношении женщин-- передовые методы и накопленный опыт.
Violence against women-- good practices and lessons learned.
Расчетный показатель за 2010- 2011 годы: 20 директивных органов, применяющих накопленный опыт.
Estimate 2010-2011: 20 policymaking bodies that apply lessons learned.
Экспортная стратегия и группы-- примеры и накопленный опыт.
Export Strategy and Clusters-- Cases and Lessons Learned.
IV. Накопленный опыт.
Iv. lessons learned.
Накопленный опыт будет использоваться при формулировании следующей просьбы.
The experience gained would contribute to formulating the next call.
Накопленный опыт также используется для укрепления деятельности в области директивного руководства.
The experience gained is also used to strengthen policy advice activities.
Накопленный опыт и извлеченные уроки в процессе осуществления Киотского протокола.
Experience gained and lessons learned in implementing the Kyoto Protocol.
Накопленный опыт, извлеченные уроки и рекомендации 171- 177 39.
Experiences gained, lessons learned and recommendations.
Накопленный опыт будет в соответствии с РПД распространяться в масштабах региона.
The experiences gained will be disseminated in the region, in accordance with the RAP.
Однако Секретариату необходимо задействовать накопленный опыт реализации крупных проектов капитального ремонта.
However, the Secretariat needed to heed the lessons learned in how to deliver a major capital project.
Накопленный опыт следует учесть при разработке и обслуживании других информационно- технических систем в будущем.
Lessons should be learned for future development and maintenance of other information technology systems.
Весь накопленный опыт был воплощен в подвесной системе RITMA.
Accumulated experience from APCO's immensely successful Chairbag Intergal was implemented into the RITMA.
Накопленный опыт в создании дизайнерский версий гаджетов привел к основанию самостоятельного бренда BUREAU17.
Experience gained in creation of modified devices leads to establishing our own brand BUREAU17.
Приветствует издание и распространение отражающих накопленный опыт справочников, основанных на решениях трибуналов;
Welcomes the issuance and dissemination of guides on lessons learned from the judgements of the Tribunals;
III. Накопленный опыт и извлеченные уроки.
III. Experience gained and lessons learned.
Results: 1140, Time: 0.3427

Накопленный опыт in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English