LESSONS LEARNED in Russian translation

['lesnz 'l3ːnid]
['lesnz 'l3ːnid]
накопленного опыта
lessons learned
experience
experience gained
lessons-learned
accumulated expertise
обобщения опыта
lessons learned
lessons-learned
learning from experience
полученного опыта
lessons learned
experience gained
resulting experience
lessons learned
извлеченных уроков
lessons learned
lessons-learned
извлеченных уроках
lessons learned
lessons-learned
извлеченными уроками
lessons learned
lessons-learned
уроки усвоенные
усвоенными уроками
полученных уроков
полученными уроками

Examples of using Lessons learned in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Reporting on lessons learned is insufficient.
Представляемая информация об извлеченных уроках является недостаточной.
Challenges, trends and lessons learned for future work.
Проблемы, тенденции и извлеченные уроки для улучшения работы в будущем.
The Guidance Note will be updated to incorporate lessons learned.
Инструкция будет обновляться для отражения в ней накопленного опыта.
The core functions of the Policy Analysis and Lessons Learned Unit are as follows.
Основными функциями Группы анализа политики и обобщения опыта являются следующие.
Martin-Flatin, G. Jakobson and L. Lewis,"Event Correlation in Integrated Management: Lessons Learned and Outlook”, Journal of Network
Детали коммерческих продуктов и случаев использования J. P. Martin- Flatin, G. Jakobson and L. Lewis,« Event Correlation in Integrated Management: Lessons Learned and Outlook»,
Analysing lessons learned.
Анализа извлеченных уроков.
The sharing of research findings, lessons learned and best practices.
Обмена результатами исследований, извлеченными уроками и наилучшей практикой.
Two reports on lessons learned prepared for the Executive Board;
Подготовка двух докладов об извлеченных уроках для Исполнительного совета;
Migration and Development: lessons learned and policy approaches.
Миграция и развитие: извлеченные уроки и политические подходы.
Three lessons learned studies.
Подготовка трех исследований, посвященных обобщению накопленного опыта.
Other ad hoc informal coordination provided a source for information sharing and lessons learned.
Другие специальные неофициальные механизмы координации создавали возможности для обмена информацией и обобщения опыта.
Lessons learned and implementation of best practices.
Накопленный опыт и внедрение передовой практики.
Lessons learned analyses of completed mission planning processes.
Проведение анализа извлеченных уроков в контексте процессов планирования завершенных миссий.
Several delegations shared their national experiences and lessons learned regarding the abolition process.
Несколько делегаций поделились своим национальным опытом и извлеченными уроками в отношении процесса отмены смертной казни.
Bi-annual status report on lessons learned.
Доклад об извлеченных уроках за двухгодичный период.
Lessons learned and recommendations for further activities.
Извлеченные уроки и рекомендации для дальнейших мероприятий.
Continuous improvement and lessons learned.
Постоянное совершенствование и усвоение накопленного опыта.
Lessons learned and best practices of peacekeeping missions.
Накопленный опыт и передовая практика миссий по поддержанию мира.
Share lessons learned and best practices regarding ICT policy development.
Обмен накопленным опытом и передовыми методами разработки политики в области ИКТ.
Exchange of experiences and lessons learned at the regional level;
Обмен опытом и извлеченными уроками на региональном уровне;
Results: 8423, Time: 0.9279

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian