НЕЗНАЧИТЕЛЬНАЯ ДОЛЯ in English translation

small proportion
небольшая доля
незначительная доля
небольшая часть
малую долю
небольшой процент
незначительная часть
низкая доля
небольшое число
малая пропорция
малая часть
small percentage
небольшой процент
малый процент
незначительный процент
небольшая доля
незначительная доля
малую долю
маленький процент
небольшое число
небольшая часть
small share
небольшая доля
незначительную долю
малую долю
маленькая доля
small fraction
небольшая доля
небольшая часть
малую долю
незначительную долю
незначительная часть
малая часть
мала доля
малая толика
мелкая фракция
small portion
небольшая часть
небольшую долю
небольшую порцию
малую долю
незначительная часть
малую часть
незначительная доля
небольшой участок
маленькую часть
маленькая порция
minor percentage
незначительная доля
insignificant share
незначительная доля
low proportion
низкая доля
малая доля
незначительная доля
низкой представленности
малого числа

Examples of using Незначительная доля in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
развития сельских районов выделяется незначительная доля средств.
Pacific countries allocate small percentages to food security and rural development.
На сельское хозяйство приходится незначительная доля экспорта, поскольку страна живет за счет натурального сельского хозяйства.
Agriculture accounts for a small portion of exports as the country relies on subsistence farming.
Одной из основных проблем политической жизни Мальты остается незначительная доля кандидатов- женщин в местных
A major problem in the Maltese political scene remains the low rate of women candidates at local
Крайне незначительная доля женщин в сельской местности занята в сфере услуг( 4,
Only small portions of women in rural areas are engaged in services(4.8%)
Тем не менее на развивающиеся страны попрежнему приходится незначительная доля мировой торговли,
Nevertheless, developing economies still account for a small share of world trade,
Эта незначительная доля свидетельствует о медленном прогрессе в деле расширения производственных мощностей
This low share reflects slow progress in increasing productive capacity
Об этом свидетельствует, например, незначительная доля женщин детородного возраста( от 15 до 49 лет)
One example of this is the low percentage of women of childbearing age(between 15
На проекты в области использования возобновляемых источников энергии пока еще приходится незначительная доля кредитов, предоставляемых Группой Африканского банка развития
Renewable energy projects do not as yet account for a significant share of the lending of the African Development Bank Group
В большинстве Сторон на долю муниципальных отходов приходилось незначительная доля общих отходов, однако в 1990- х годах эта доля увеличилась Австрия,
Municipal waste accounted for a minor share of total waste in most Parties but has increased in the 1990s Austria,
на группу приходилась незначительная доля их потребления.
although as a group the total consumed was a small percentage of world consumption.
в Шотландии проживает лишь незначительная доля меньшинств.
since only a limited proportion of minorities lived in Scotland.
Однако в любом случае на этот пункт будет приходиться незначительная доля обязанностей Сети.
However, this item would in any case represent a minor part of the Network's responsibilities.
Аналогичным образом, программами, организуемыми в отдельных штатах, также охватывается лишь незначительная доля работников, нуждающихся в переподготовке
Likewise, State programmes have covered only a tiny proportion of the workforce that required remedial training
По мнению одних членов Комитета, в механизме арбитража нет необходимости, поскольку на страны, не входящие в ОЭСР, приходится лишь незначительная доля дел, передаваемых на решение с помощью процедуры взаимного согласования,
Some members were of the view that arbitration was not needed given the small proportion of mutual agreement procedure cases involving non-OECD countries
Это вызывает огромные проблемы, поскольку незначительная доля лиц, получающих большой доход, повышает средний коэффициент доходов на душу населения до такой степени,
That caused considerable problems, since the small proportion of wealthy income-generators had hiked up the average per capita income to such an extent that Guatemala would soon fail to qualify for"free" aid
учебными программами охвачена лишь весьма незначительная доля потенциальных бенефициариев.
training programmes cover only a very small percentage of the potential beneficiaries.
На африканские страны не только приходится незначительная доля общих внешних ресурсов, поступающих в развивающиеся страны, но и происходящие в них в течение
Not only have African countries received a small share of total external resource flows to developing countries,
Поскольку в ведении Палестинского органа, как указывалось выше, находится лишь весьма незначительная доля земли на оккупированных палестинских территориях,
Since it administers only a very small proportion of land in the occupied Palestinian territories,
сухопутной границы, приходится лишь крайне незначительная доля лиц, проживающих в Европейском союзе с неурегулированным статусом.
land make up only a fairly small percentage of persons who reside irregularly in the European Union.
Только незначительная доля официальной помощи в целях развития( ОПР)
Only a small share of forest-sector official development assistance(ODA)
Results: 135, Time: 0.0584

Незначительная доля in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English