ОБЯЗАННОСТЬЮ in English translation

responsibility
ответственность
обязанность
отвечать
обязательство
функция
ответственных
полномочия
duty
обязанность
долг
обязательство
дежурный
службе
пошлины
дежурстве
местах
обязан
исполнении
obligation
обязательство
обязанность
долг
обязаны
incumbent
этот сотрудник
сотрудник на этой должности
действующего
нынешнего
возлагаемых
должны
лежащие
занимающий эту должность
обязанностью
обязан
obligations
обязательство
обязанность
долг
обязаны
responsibilities
ответственность
обязанность
отвечать
обязательство
функция
ответственных
полномочия
duties
обязанность
долг
обязательство
дежурный
службе
пошлины
дежурстве
местах
обязан
исполнении

Examples of using Обязанностью in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сид, а не твоей обязанностью.
not your duty.
Это не должно быть только моей обязанностью.
This should not be my responsibility alone.
Раскрытие дополнительной информации является исключительным правом, а не обязанностью Общества.
Disclosure of additional information is the Company's exclusive right rather than an obligation.
Труд является правом и общественной обязанностью.
Work is a social right and duty.
Уважение прав человека является универсальной обязанностью.
Respect for human rights is a universal obligation.
Выполнение работы по дому и забота о детях являются обязанностью обоих супругов.
Housework and childcare shall be the responsibility of both spouses.
Это было вашей обязанностью.
That was your duty.
Итак, профессиональное обучение работников является обязанностью работодателя.
Thus, vocational training of employees is the employer's obligation.
Эти пациенты будут вашей основной обязанностью с этого момента.
These patients will be your chief responsibility from now on.
Труд является правом и обязанностью каждого человека.
Working is the right and duty of everyone.
Выплата объявленных дивидендов является обязанностью Общества.
Payment of declared dividends is an obligation of the Company.
Я не хочу быть твоей обязанностью.
I don't want To be your responsibility.
Но все равно это остается нашей обязанностью- нести его.
But it remains our duty to bear them.
Принятие решения о выплате дивидендов по акциям является правом, а не обязанностью Общества.
Adoption of dividend payment resolutions is a right, but not an obligation of the Company.
Обеспечение устойчивого лесопользования является преимущественно суверенной национальной обязанностью.
Achieving sustainable forest management is primarily a sovereign national responsibility.
Это является правом и обязанностью.
That was a right and a duty.
Представление сообщений является не вариантом, а обязанностью.
Reporting is not an option, but an obligation.
Перестройка коридоров« Энтерпрайза» также была обязанностью Майкельсона.
Redesigning the Enterprise corridors was also Michelson's responsibility.
В качестве станционного смотрителя ее основной обязанностью являлось приветствие пассажиров.
As station master, her primary duty was to greet passengers.
Скорее всего, орошение было обязанностью местных фермеров.
Rather, irrigation was the responsibility of local farmers.
Results: 2772, Time: 0.1938

Обязанностью in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English