ОБЯЗАННОСТЬЮ - перевод на Чешском

povinností
долг
обязанность
обязательство
ответственность
работа
обязаны
úkolem
задание
задача
работа
миссия
дело
цель
поручение
испытание
назначение
вызов
zodpovědností
ответственность
обязанность
prací
работа
трудов
задача
дело
произведений
стиральный
обязанность
стирки
сочинений
povinnost
долг
обязанность
обязательство
ответственность
работа
обязаны
úkol
задание
задача
работа
миссия
дело
цель
поручение
испытание
назначение
вызов

Примеры использования Обязанностью на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Просто моей обязанностью будет решить,
Já jen, že mou prací je zhodnotit,
поэтому естественной обязанностью нас более счастливых является помогать тем,
je přirozenou povinností nás šťastnejších pomáhat těm, kteří mají toho
Это было моей обязанностью лечить ее, сделать все возможное,
Byla to má povinnost ji léčit, udělat cokoliv,
Да, конечно, но также его обязанностью, как мужа, было думать обо мне.
Ano, jistě, ale jeho povinností, jako manžela, bylo také přemýšlet o mně.
сокрытие их лиц является требованием культуры- и, следовательно, естественной обязанностью.
zahalování obličeje je kulturní příkaz- a proto přirozená povinnost.
Их проблемы абсолютно такие же, как и у нас. Моей обязанностью перед семьями детей,
jejich problémy jsou jako naše, mou povinností vůči rodinám dětí,
это было вашей наивысшей обязанностью.
je to vaší nejvyšší povinností.
а потом вашей обязанностью было бы предупредить об этом помощника окружного прокурора.
poté bylo vaší povinností upozornit- na otázky státního zástupce.
но настоял на том, что его обязанностью является защита интересов в первую очередь людей.
ale trval na tom, že jeho povinností je prosazovat zájmy lidí nad zájmy zvířat.
является ли лечение обязанностью или правом.
je léčba povinností, či právem.
Моей обязанностью, Дэйв, было присматривать за младшими,
Byla to moje zodpovědnost, Dave, měla jsem na starost ty malé
ведь как он говорил, его обязанностью было отправить девушек к месту их назначения.
že bylo jeho poviností poslat ty dívky k jejich příštímu určení.
Мы убеждены, что обязанностью любого проживание в гостинице, чтобы убедиться,
Jsme přesvědčeni, že povinností každého ubytování je zajistit,
Во-вторых, устранение диспропорций является обязанностью национальных правительств в контексте« спасательного» режима организованного наднациональными органами- Европейской Комиссией
Zadruhé, odstraňovat nevyváženosti je úkolem národních vlád v kontextu záchranného režimu nastaveného nadnárodními orgány- Evropskou komisí
перераспределительные налоги не замедляют экономический рост- при имеющем место росте неравенства, обязанностью правительства является облагать налогами богатых и переводить эти деньги бедным, для того чтобы скомпенсировать этот рост.
přerozdělující daně nezpomalují hospodářský růst-, že pokud dochází k nárůstu nerovnosti, je povinností vlády zdanit bohaté a přesunem těchto peněz chudým tento nárůst vykompenzovat.
частная благотворительность является обязанностью.
soukromé dary jsou povinností.
все 30 000 копов считают своей ежедневной обязанностью превращать твою жизнь в ад.
kteří plní svou každodenní povinnost, aby vám udělali ze života peklo.
моей первой официальной обязанностью было сказать человеку,
můj první oficiální úkol bylo říci muži,
Мы считаем своей обязанностью помогать тем, кто не по своей вине оказался в трудных жизненных условиях( особенно это касается детей из детских домов),
Cítíme jako svoji odpovědnost pomáhat těm, kteří se nikoliv svojí vinou ocitli ve složitých životních podmínkách( zejména jde o děti z dětských domovů
В чем именно состояли ваши обязанности в экспедиции капитана Бернье?
Co přesně bylo vaší povinností na kapitánově expedici?
Результатов: 54, Время: 0.1632

Обязанностью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский