ОН НАХОДИЛСЯ in English translation

he was
он быть
находиться
он стал
разве ему
he stayed
он останется
он живет
he remained
он останется
he's been
it stood
его стоять
ему постоять
he is
он быть
находиться
он стал
разве ему
he was being
he's
он быть
находиться
он стал
разве ему

Examples of using Он находился in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
А все мы знаем, где он находился.
And we all know where he's been to.
Если он находился в измененном состоянии сознания, он не мог знать.
Because if he's in an altered state of mind, he wouldn't.
В 1415 году он находился в Париже.
By 1415 he was in Paris.
Нам известно, сколько он находился здесь?
Do we know how long he's been here?
Итак, получается, что он находился с нами в комнате.
Why, it's just as if he's in the room with us.
Между 447 и 451 он находился на посту военного магистра Востока.
Between 447 and 451 he was magister militum per Orientem.
Она виделась с Сэмом, когда он находился под прикрытием.
She's been seeing Sam while he's undercover.
С 1812 до 1815 года он находился в ссылке в Сан- Луисе.
From 1812 to 1815, he was exiled in San Luis.
После операции он находился в больнице в течение трех месяцев.
After surgery, he was in the hospital for three months.
С этого времени он находился под надзором полиции.
During all that time, he was under police surveillance.
Конечно же: он находился в больничном крыле.
Of course: He was in the hospital wing.
Какое лекарство он находился.
What medication he was on.
Они могли окружить дом, в котором он находился.
They could have surrounded the house in which he was.
К тому же, пока он находился на сцене.
Plus, while he was on stage.
Он находился на месте преступления или нет?
Was he or was he not in the vicinity of the stabbing?
Где он находился?
Wh… Where was he?
Где он находился, когда узнал, что его пресс-секретарь убит?
Where was he when he heard the press secretary was shot?
Он находился в канализации.
It was lodged in the drain.
Он находился в международном розыске с 2011 года
He had been internationally wanted since 2011
Он находился на переднем крае борьбы с нищетой и отсталостью.
He has been at the forefront of the struggle against poverty and underdevelopment.
Results: 958, Time: 0.055

Он находился in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English