HE REMAINED in Russian translation

[hiː ri'meind]
[hiː ri'meind]
он оставался
he remained
he stayed
he continued
to keep it
he was left
he was
he would retain
he spent
он по-прежнему
it remains
he still
it continues
он находился
he was
he stayed
he remained
he's been
he visited
it stood
he held
he served
он продолжал
he continued
he kept
he went
he remained
he still
he pursued
he carried
he proceeded
он пробыл
he was
he remained
he's been
he stayed
he spent
he held
he served
он попрежнему
it remains
it continues
he still
пребывал
was
stayed
remained
dwelt
resided
он сохранял
he kept
he has maintained
he retained
he remained
он занимал
he held
he served
he occupied
it takes
he filled
he remained
he assumed
he worked
он остался
he stayed
he remained
he was left
he is
to keep him
he stood

Examples of using He remained in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He remained an advisor for BIOSYM until 2002.
Он оставался советником BIOSYM до 2002 года.
He remained at the club until September 2008.
В клубе он пробыл до сентября 2010 года.
He remained presidential.
Он остается президентом.
Why he remained upstairs?
Почему он остался наверху?
He remained with the club through the 1980 season.
Он оставался с клубом до сезона 1980 года.
He remained there for two months,
Он пробыл там 7 месяцев
He remained twenty years old.
Он остался 20- летним.
He remained among the party leaders.
Он остается одним из лидеров партии.
He served his sentence in Sremska Mitrovica prison, where he remained politically active.
Отсидев три года тюрьмы в Сремске- Митровице, он продолжил деятельность в КПЮ.
He remained in the Air Force Reserve until 1969.
Он оставался в резерве ВВС до 1969 года.
He remained in that position until 1895.
На этом посту он пробыл до 1895 года.
He remained in Palestine and died there,
Он остался в Палестине, где
He remained in this post until his death in 2013.
Он оставался на этой должности до своей смерти в 2013 году.
He remained in hospital for 25 days.
Он пробыл в больнице 25 дней.
He remained with the team for the 2009 season.
Он остался с командой на сезон 2009 года.
He remained there until his death in 1850.
Там он оставался до своей смерти в 1850 году.
In 1907 he traveled to France where he remained until 1910.
Через год ему было разрешено уехать за границу, где он пробыл до 1907.
He remained in the category for 2008.
Он остался в этой категории в 2008.
There he remained two years.
Там он оставался два года.
He remained so for the rest of his life.
Таким он остался до конца жизни.
Results: 795, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian