HE REMAINED in Japanese translation

[hiː ri'meind]
[hiː ri'meind]
続け
continue
keep
still
remain
continuously
continually
stay
constantly
you follow
まま
still
remain
keep
leave
stay
will
continue
is
intact
残りました
彼は依然として
みちたりたもの

Examples of using He remained in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
However, on the 20th of the same month, his father died: he returned to Florence, where he remained.
しかし、同じ月の20日に、ボッティチェッリの父が亡くなったため、彼はフィレンツェに戻り、そこにとどまった
He remained in this state of empty and peaceful reflection until the tower clock struck three o'clock in the morning.
こんなふうに空虚なみちたりたもの思いの状態をつづけていたが、ついに塔の時計が朝の三時を打った。
When Lee laid down his arms my uncle returned to his plantation, where he remained for three or four years.
リーが軍を退いた時、叔父は農園に戻り、三、四年そこに残りました
Hilary Clinton promised him a high position in her government if he remained silent about this.
ヒラリークリントンは、彼が沈黙を続ければ、政府における高い地位を提供すると約束した。
Judas, no longer able to hold on to the truth that he remained God's child, hung himself.
ユダは、神の子どもであることを思い起こさせる真理をしっかりと握り続けることができず、自殺した。
He remained in Berlin, where he joined the underground, helping Jews to escape to Switzerland.
私はベルリンに残って、そこで地下組織に関わるようになり、ユダヤ人がスイスに脱出するのを助けました。
He remained fabulous, until July 2017, when Karar was discovered dead on a busy street in Baghdad.
素敵な彼のままでしたしかし2017年の7月にカラールはバグダッドの繁華街で遺体となって見つかりました。
After the war he remained in London, working for various newspapers and magazines.
戦後はロンドンに留まり、様々な新聞や雑誌で働いていた。
He remained in Berlin where he became involved in the underground, helping Jews to escape to Switzerland.
私はベルリンに残って、そこで地下組織に関わるようになり、ユダヤ人がスイスに脱出するのを助けました。
He remained in position until August 12, then withdrew to Gordonsville.
ジャクソンは8月12日までその陣地に留まり、その後ゴードンスビルまで後退した[12]。
When that Tony Stark came back to Earth-616, he remained an adult and had memories from all three incarnations of Stark.
アース616に帰還した際にも大人のままであり、3つのスタークの化身の記憶を引き継いでいた。
Evidently, after his having seen all of the intelligence from both Turkey and Russia, he remained convinced that Gulen was behind it.
トルコ、ロシア双方のあらゆる諜報情報を見た後、ギュレンが背後にいたことを確信し続けているのは明らかだ。
He remained interested in aeronautics, especially in European commercial and military aviation.
航空学、特に欧州の商用・軍用機に興味を持ち続けた
However, he remained in 13th(1'17.941) and he was unable to move on to SL.
ところが、結果は13位(1'17941)に留まり、SLへ進むことは叶わなかった。
Shortly after his release he went to live in Bahji, near Haifa, where he remained until his death in 1892.
釈放後間もなく、彼は現在イスラエル領のハイファ近郊のバージーへと移り住み、1892年に没するまでそこに留まりました
Shortly after his release he went to live in Bahji, near Haifa, now in Israel, where he remained until his death in 1892.
釈放後間もなく、彼は現在イスラエル領のハイファ近郊のバージーへと移り住み、1892年に没するまでそこに留まりました
Although the conflict ended in 1902, he remained in the Regiment until April 1906.
年に戦争は終結したが、祖父は1906年4月まで連隊に残った
He remained the top among the participants which had already finished the pit work.
ピット作業を終えていたグループの中ではトップを維持したままである
It should be noted that the Great Mufti of Jerusalem was in Berlin at the time, and he remained there until the end of World War II.
当時、エルサレムのグランド・ムフティ(イスラム教大法官)がベルリンに滞在しており、第二次大戦終結まで同地に留まったことは指摘しておかねばならない。
He remained a barrister during the 1920s, where he specialised in patent cases, and was reported to be the highest paid lawyer in England.[5].
年代の間は、特許を専門とする法廷弁護士を続け、イングランドでは最も稼ぐ法律家と記された[5]。
Results: 66, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese