ПЕРВООЧЕРЕДНОЙ ЗАДАЧЕЙ in English translation

priority
приоритет
приоритетность
первоочередной
предпочтение
очередность
приоритетных
первоочередных
первостепенное внимание
первостепенное значение
primary task
главная задача
основная задача
первоочередной задачей
первостепенной задачей
основная функция
первичная задача
первой задачей
primary objective
главная цель
основная цель
основной задачей
главная задача
первоочередной задачей
первоочередной целью
первостепенной целью
первостепенная задача
первейшей задачей
важнейшей целью
first task
первая задача
первое задание
первоочередной задачей
первейшая задача
главной задачей
первостепенная задача
primary goal
главная цель
основная цель
основной задачей
главная задача
первоочередная цель
первостепенной целью
первичная цель
первостепенная задача
первоочередной задачей
первейшая цель
priorities
приоритет
приоритетность
первоочередной
предпочтение
очередность
приоритетных
первоочередных
первостепенное внимание
первостепенное значение
primary purpose
основная цель
главная цель
главная задача
основной задачей
основное назначение
первичной целью
первоочередной целью
основное предназначение
главное предназначение
главное назначение
foremost task
главная задача
первоочередной задачей
первостепенная задача
prime objective
основной целью
главная цель
первоочередной целью
главной задачей
основной задачей
первоочередной задачей
первостепенной задачей

Examples of using Первоочередной задачей in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Нашей первоочередной задачей является подготовка граждан,
Our first priority is to provide training for individuals,
Выполнение этой рекомендации является первоочередной задачей для Финансовой службы ЮНОПС на 2007 год.
This is the highest priority of the UNOPS Office of Finance for 2007.
Первоочередной задачей сейчас является выполнение резолюций 58/ 126 и 58/ 316.
The first priority now is to implement resolutions 58/126 and 58/316.
Таким образом, первоочередной задачей угледобывающих стран, таких как Монголия, остается внедрение чистой технологии сжигания угля.
Clean coal technology was, therefore, a top priority for coal-producing countries like Mongolia.
Первоочередной задачей украинского правительства является интеграция с Европейским союзом.
A priority task of the Ukrainian Government was integration with the European Union.
Безопасность вашей личной информации является первоочередной задачей для SwissWatchX. com.
The security of your personal information is a high priority for SwissWatchX. com.
Создание трансрегиональной инфраструктуры остается нашей первоочередной задачей на среднесрочную и долгосрочную перспективу сотрудничества.
Transregional infrastructure remains our top priority for medium- and long-term cooperation perspectives.
Следует подчеркнуть, что это является первоочередной задачей Организации Объединенных Наций.
It should be stressed that this is the priority objective of the United Nations.
По этой причине энергоэффективность общего фонда зданий является для ЕС первоочередной задачей.
For this reason energy efficiency in the building stock is a priority task for the EU.
Подтверждает, что борьба против крайней нищеты должна оставаться первоочередной задачей международного сообщества;
Affirms that the fight against extreme poverty must remain a high priority for the international community;
Исходя из этого, достижение национального примирения стало первоочередной задачей национальной политической программы.
Hence, achievement of national reconciliation has become the priority task on the national political agenda.
Содействие правам человека является первоочередной задачей нынешней администрации.
The promotion of human rights is a priority of the present Administration.
Мы признаем, что это должно быть нашей первоочередной задачей.
We recognize that this must be our highest priority.
Поэтому содействие повышению конкурентоспособности транспорта в Лондоне является первоочередной задачей этой транспортной стратегии.
Promoting the competitiveness on London is therefore a high priority of this transport strategy.
Безопасность на море продолжает оставаться первоочередной задачей международного сообщества.
Maritime security remains a top priority for the international community.
Содействие укреплению помощи палестинскому народу является первоочередной задачей Комитета.
Promoting intensified assistance to the Palestinian people was a priority task of the Committee.
Искоренение бедности продолжает оставаться первоочередной задачей нынешнего правительства.
The eradication of poverty remained a priority for the current Government.
Снабжение населения питьевой водой всегда являлось первоочередной задачей правительства.
Supplying populations with drinking water has always been a priority for the Government.
Экономическое развитие малых островных государств- членов является первоочередной задачей Форума.
The economic development of its small island members is of the highest priority for the Forum.
Правительство Конго считает защиту биоразнообразия своей первоочередной задачей.
The Congolese government saw protecting biodiversity as a high priority.
Results: 908, Time: 0.0567

Первоочередной задачей in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English