ПЕРЕСМОТРЕТЬ НЕКОТОРЫЕ in English translation

review some
пересмотреть некоторые
рассмотрим некоторые
провести обзор некоторых
revise some
пересмотреть некоторые
to reconsider some
пересмотреть некоторые
пересмотра некоторых
reconsider some
to revisit some
пересмотреть некоторые
to re-examine some

Examples of using Пересмотреть некоторые in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Нет сомнения в том, что Год семьи дал возможность пересмотреть некоторые основополагающие концепции в отношении семьи.
There is no doubt that the Year has made it possible to redefine some fundamental concepts related to the family.
Юридические лица просили Исполнительный совет пересмотреть некоторые решения или предложить Группе по методологиям пересмотреть некоторые ее рекомендации в адрес Исполнительного совета.
The legal entities requested the Executive Board to review certain decisions or to request the Methodologies Panel to review certain of its recommendations to the Executive Board.
В связи с подготовкой к этим двум мероприятиям один из ораторов задал вопрос о том, не пора ли пересмотреть некоторые из норм и принципов, закрепленных соответствующими договорами.
One speaker wondered whether, in the context of the preparatory process for those events, the time might not have come to review some of the precepts and principles of the treaties.
своей общестрановой оценке отмечает, что Шри-Ланке необходимо пересмотреть некоторые из показателей по ЦРДТ в сторону увеличения.
states that Sri Lanka needs to reset some of the MDG targets at higher levels.
Комитет рекомендует государству- участнику пересмотреть некоторые из своих административных стратегий
The Committee recommends that the State party review some of its administrative policies
Поэтому ПРООН следует пересмотреть некоторые процедуры, предусмотренные в" Руководстве по программам
UNDP should therefore revise some of the procedures in its"Programme and Projects Manual"(PPM)
Ii если это возможно с юридической точки зрения, то Верховному суду надлежит пересмотреть некоторые из своих прошлых решений об увольнении судей, поскольку, как представляется, в их отношении была допущена несправедливость.
Where it is legally possible the Supreme Court ought to review some of its past decisions to remove judges as there appears to have been a failure of justice with regard to those judges.
Высокий суд в решении по делу Уик постановил, что коренные народы могут арендовать пастбищные угодья и в этой связи правительству необходимо пересмотреть некоторые положения первоначального Закона,
The High Court decision in Wik that native title could exist on pastoral lease land required the Government to reconsider some of the provisions of the original Act,
В процессе выработки Временным правительством Ирака своей политики в области отправления правосудия в переходный период оно может пожелать пересмотреть некоторые из этих инициатив в целях обеспечения их соответствия обязательствам Ирака по международному праву.
As the Interim Iraqi Government develops its transitional justice policy, it may wish to reconsider some of these initiatives in order to ensure that they comply with Iraq's obligations under international law.
вероятно, придется пересмотреть некоторые законодательные положения
the Government might have to reconsider some legislative provisions
проложившим путь к доминированию демократии, вынуждали европейских мыслителей пересмотреть некоторые свои предположения о том, как организовано общество.
forced European thinkers to reconsider some of their assumptions about how society was organized.
заставило зрителей пересмотреть некоторые предположения, которые были у них насчет, по-видимому, злодейского
made the audience reconsider some of the assumptions they had about a presumably villainous
подтверждения их авторитета в качестве посредников в мирном процессе этой стране необходимо пересмотреть некоторые свои позиции в этом отношении.
credibility as a mediator for peace, it is important for the United States to revisit some of its positions in this respect.
возникшие препятствия и пересмотреть некоторые из основных исходных посылок Декларации.
also the obstacles encountered, and to re-examine some of the underlying assumptions of the Declaration.
Ее воодушевляет готовность правительства пересмотреть некоторые дела, доведенные до его сведения,
She is encouraged by the Government's willingness to review some of the cases brought to its attention,
Кроме того, правительству следует задуматься над тем, чтобы пересмотреть некоторые принятые недавно ограничительные положения в отношении лиц,
In addition, the Government should consider reviewing certain restrictive provisions recently adopted with regard to asylum-seekers,
Правительство полно решимости пересмотреть некоторые положения Уголовного кодекса( глава 63 Свода законов Кении),
The Government is committed to reforming certain provisions of the Penal Code(Chapter 63 Laws of Kenya)
Генеральный секретарь предлагает пересмотреть некоторые конкретные виды деятельности по программам в целях улучшения работы Организации Объединенных Наций, например, по таким важным вопросам, как права человека
The Secretary-General proposes to review some specific programme activities so as to improve the work of the United Nations-- for instance,
Комитет приветствует выраженную государством- участником готовность пересмотреть некоторые из своих оговорок в отношении Конвенции с целью их снятия
The Committee welcomes the State party's expressed willingness to review some of its reservations to the Convention with a view to withdrawing them
и" при тесном сотрудничестве с экспертами СЕ" пересмотреть некоторые спорные положения Закона РА" О телевидении и радио.
Council of Europe experts, as well as to revise some disputed provisions of the RA Law"On Television and Radio""in close consultation with the Council of Europe experts.
Results: 68, Time: 0.0451

Пересмотреть некоторые in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English