ПОСТОЯННОЙ ПРИВЕРЖЕННОСТИ in English translation

of the ongoing commitment
постоянной приверженности
constant commitment to
постоянной приверженности
неизменную приверженность
неизменную приверженность делу
continuous commitment
постоянной приверженности
неизменную приверженность

Examples of using Постоянной приверженности in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
от наличия подлинной политической воли, а также решительной и постоянной приверженности делу мира, безопасности и стабильности.
which requires a resolute and constant commitment to the cause of peace, security and stability.
Консультативный комитет признает, что устранение коренных причин проблем, поднятых Комиссией ревизоров, требует не только постоянной приверженности старшего руководства, но и эффективных механизмов контроля
The Advisory Committee recognizes that addressing the root causes of the issues raised by the Board of Auditors requires not just the sustained commitment of senior management
Обеспечение национального участия, взаимной ответственности и постоянной приверженности решению поставленных задач должно быть главной целью при разработке Стратегических рамок,
National ownership, mutual accountability and ongoing commitment are decisive aspects in formulating the Strategic Frameworks, which, my delegation believes, should also be
что является доказательством постоянной приверженности страны приложению усилий по сокращению площадей.
fallen to the lowest level since 2003, which was proof of the country's ongoing commitment to reduction efforts.
который является результатом постоянной приверженности министров здравоохранения соответствующего образования делу продолжения реформирования охраны душевного здоровья в БиГ.
Health in BiH" and it is a result of the continuous commitment of the relevant entity ministries of health to continue the reform of mental health in BiH.
выделению финансовых ресурсов для полного осуществления Боннского процесса и постоянной приверженности афганских сторон делу выполнения Боннского соглашения будет повышена.
extend political support and financial resources for the full implementation of the Bonn process and the Afghan stakeholders' continued commitment to the Bonn Agreement are reinforced.
а также от постоянной приверженности стран- доноров.
as well as the sustained commitment of donor countries.
является четким признаком постоянной приверженности и поддержки со стороны Организации Объединенных Наций
is a clear indication of the ongoing commitment and support of the United Nations and the international community
В рамках постоянной приверженности САЖА делу правового просвещения общественности
As part of SAWL's continuing commitment to the legal education of the community and one of SAWL's
Я приветствую постоянную приверженность палестинского руководства обеспечению безопасности
I welcome the continued commitment of the Palestinian leadership to ensuring security
Для этого потребуются постоянная приверженность и обеспечение руководства со стороны сотрудников старшего руководящего звена.
This will require the continued commitment and leadership of senior management.
Политика правительства за последние три года отражает нашу постоянную приверженность.
The Government's policies over the past three years reflect our continuing commitment to.
Постоянная приверженность местных властей в Чаде примирению местных общин;
Continued commitment by local authorities in Chad to local community reconciliation;
Я признателен 36 странам, предоставляющим войска для ВСООНЛ, за их постоянную приверженность.
I am grateful to the 36 troop-contributing countries that make up UNIFIL for their ongoing commitment.
Наша постоянная приверженность миру и международной безопасности включает в себя сегодня множество аспектов.
Our constant commitment to peace and international security today includes many aspects.
В этой связи мне хотелось бы отметить постоянную приверженность партнеров Гвинеи-Бисау.
In that regard, I wish to commend the continued commitment of Guinea-Bissau's partners.
Коста-Рика по-прежнему сохраняет основополагающую и постоянную приверженность целям развития человека.
Costa Rica continues to be fundamentally and permanently committed to human development.
Принятые сегодня в Генеральной Ассамблее меры должны быть подкреплены постоянной приверженностью и неизменными оперативными действиями со стороны международного сообщества.
Today's action in the General Assembly must be followed by the continued commitment and unfailing urgent action on the part of the international community.
Его постоянная приверженность содействовала мобилизации усилий всей системы Организации Объединенных Наций
His continued commitment has helped mobilize the entire United Nations system
Постоянная приверженность развитию здравоохранения
A sustained commitment to develop health
Results: 52, Time: 0.0437

Постоянной приверженности in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English