ПОХОРОНЫ in English translation

funeral
похороны
похоронный
погребальный
погребение
траурный
ритуальный
поминальных
burial
могильник
захоронения
погребения
погребальных
похорон
похоронные
могильных
похоронить
на кладбище
курганных
burying
похоронить
закопать
закапывать
зарыть
погребать
бьюри
funerals
похороны
похоронный
погребальный
погребение
траурный
ритуальный
поминальных
burials
могильник
захоронения
погребения
погребальных
похорон
похоронные
могильных
похоронить
на кладбище
курганных
buried
похоронить
закопать
закапывать
зарыть
погребать
бьюри

Examples of using Похороны in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Похороны моего отца.
My father's funeral.
Достойные похороны викингов.
A dignified Viking burial.
Дети не ходят на похороны.
Children don't go to funerals.
А вот после моей смерти они скажут:" Похороны в море?
Maybe after I'm gone, they will say," Buried at sea?
Похороны состоятся на кладбище Св.
The funeral will be held at St. Lazar cemetery.
Недостойные/ неподобающие похороны были знаком отвержения и греха.
Improper burial was a sign of rejection and sin.
Я знаю, как ты ненавидишь похороны.
I know you hate funerals.
Похороны состоялись 23 августа 2005.
The funeral took place on August 23, 2005.
Свадьба- юбилей- сторона бизнеса- похороны жизни мальчика/ девочек и т. д.
Wedding- anniversary- party businesses- burial life boy/ girls etc.
Конец СПИДа будет означать, что мы будем праздновать дни рождения, а не посещать похороны.
Ending AIDS will mean celebrating birthdays instead of attending funerals.
Похороны белого креста( CROSS01).
White cross funeral(CROSS01).
Похороны или кремация?
A burial or a cremation?
Он ненавидел похороны.
He hates funerals.
Похороны белого креста.
White cross funeral.
Не совсем традиционные шайенские похороны.
That's not exactly a traditional Cheyenne burial.
Люди в селе активно посещают свадебные торжества и похороны.
People in the village actively attend wedding celebrations and funerals.
Он бы не пропустил похороны своего брата, Адам.
He's not gonna miss his brother's funeral, Adam.
Я не хожу на похороны.
I don't go to funerals.
Это семейные похороны.
It's a family burial.
Но вы не пропустите похороны собственного сына.
But you wouldn't miss your son's funeral.
Results: 2753, Time: 0.1349

Похороны in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English