уважениесоблюдениеуважатьсоблюдатьотношениисвязичто касается
Examples of using
Почтили
in Russian and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
И вы, очевидно, знаете это, иначе вы бы не почтили меня своим присутствием.
And you obviously know that or you wouldn't have graced me with your presence.
В ходе круглого стола память погибших героев почтили минутой молчания.
During the roundtable, the memory of the dead heroes was honored with a minute of silence.
Память павших защитников Отечества почтили в Южной Осетии.
Memory of the fallen defenders of the Fatherland was commemorated in South Ossetia.
Как мило, что вы почтили нас сегодня своим присутствием.
Nice of you to grace us with your presence this morning.
По предложению Директора- исполнителя ООН- Хабитат представители почтили минутой молчания память г-на Миллерда Фуллера,
At the invitation of the Executive Director of UN-Habitat, representatives observed a minute of silence to pay tribute to the memory of Mr. Millard Fuller,
ученики почтили его память и возложили на Троекуровском кладбище на могиле А.
and pupils honored his memory and laid fresh flowers on the grave of A.N.
Собравшиеся почтили минутой молчания сотрудников правоохранительных органов, отдавших свои жизни, защищая закон.
The audience observed a minute of silence for law enforcement officers who had lost their lives upholding the law.
Студенты Костанайского государственного педагогического университета почтили память Великого педагога молитвой, прочитали стихи.
Students of Kostanay state pedagogical University honored the memory of the Great teacher with a prayer, read poems.
Все делегаты почтили его память, отметили его сотрудничество с WP. 29
All the delegates honoured his memory, recalled his collaboration in the work with WP.29
Участники Конференции почтили минутой молчания память покойного президента Замбии
The Conference observed a minute of silence in tribute to the memory of the late President of Zambia
Участники сессии Комитета почтили память жертв террористических актов в США и убийств в Цуге, Швейцария.
The Committee paid tribute to the memory of the victims of the terrorist attacks in the USA and the murders in Zug, Switzerland.
Прежде чем перейти к законодательной работе, парламентарии почтили минутой молчания память 7 жертв произошедшей вчера на трассе Гюмри- Ереван автоаварии.
Before passing to the legislative work the parliamentarians observed a minute of silence in tribute to the memory of the 7 citizens who were killed because of car crash occurred on Yerevan-Gyumri highway yesterday.
Затем ветераны Великой Отечественной войны вместе почтили память павших на фронте
Then the Great Patriotic War veterans together honoured memory of the fallen in the lines
На фестивале почтили память Ольги
All those present at the festival honored memory of Olga
Курсанты и гости почтили память Героя Советского Союза Алии Молдагуловой
Cadets and guests paid tribute to the memory of the Hero of the Soviet Union and laid flowers at
На этом же заседании участники почтили минутой молчания память жертв нарушений прав человека во всем мире.
Also at the same meeting, participants observed a minute of silence for the victims of human rights violations around the world.
где мы почтили память Героя Советского Союза,
where we commemorated the memory of the hero of the Soviet Union,
До начала обсуждения повесточных вопросов депутаты стоя почтили минутой молчания память жертв совершенного Османской Турцией в ХХ в.
Before passing to the agenda item, the deputies in one-minute silence and standing honoured the memory of the Pontian Greeks, the victims of the genocide perpetrated at the beginning of the 20th century by Ottoman Turkey.
Премьеру своим присутствием почтили президент Бако Саакян,
The premiere of his presence honored President Bako Sahakyan,
Участники мероприятия минутой молчания почтили память о женщинах- ополченцах, погибших в Арцахской войне,
The participants of the event respected the memory of the deceased female freedom fighters with a moment of silence,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文