Examples of using По-прежнему остается in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Терроризм по-прежнему остается самой серьезной угрозой безопасности людей.
Как всегда, презерватив по-прежнему остается вашим лучшим другом.
В России же- по-прежнему остается немыслимым.
На самом деле мораторий, введенный в 2008 году, по-прежнему остается в силе.
Ход осуществления Договора о нераспространении по-прежнему остается несбалансированным.
Болгария особенно обеспокоена тем, что ситуация в Косово по-прежнему остается напряженной.
Ряд каучуковых плантаций по-прежнему остается предметом земельных
Президент по-прежнему остается Президентом.
Вместе с тем ряд движений в Дарфуре по-прежнему остается вне рамок Мирного соглашения по Дарфуру.
По-прежнему остается проблематичной интеграция беженцев в общество.
Наш среднесрочный прогноз по-прежнему остается негативным.
выплате компенсаций за рабство по-прежнему остается нерешенным.
Однако их доступ к религиозным местам по-прежнему остается ограниченным.
Продовольственная и энергетическая безопасность по-прежнему остается одним из предметов глобальной озабоченности.
Отклик на этот призыв по-прежнему остается слабым.
Однако французский язык по-прежнему остается официальным.
аналитический потенциал в некоторых странах по-прежнему остается недостаточным.
Нет сомнений в том, что положение беженцев по-прежнему остается тяжелым.
Вместе с тем вопрос о составлении списков избирателей по-прежнему остается источником напряженности.
Политическая ситуация в территории по-прежнему остается запутанной.