ПРАКТИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ in English translation

practical activities
практической деятельности
practical work
практической работы
практической деятельности
практику работы
практическая проработка
практическом труде
practical action
практические действия
практические меры
практической деятельности
практических мероприятий
конкретные меры
operational activities
оперативной деятельности
операционной деятельности
оперативного мероприятия
операционной активности
оперативная работа
implementation activities
деятельность по осуществлению
business practices
деловой практики
коммерческой практике
предпринимательской практике
практики бизнеса
practice area
практической области
programmatic work
программной работы
программной деятельности
работе по программ
практической деятельности
деятельности по программам
hands-on activities
practical activity
практической деятельности
practical actions
практические действия
практические меры
практической деятельности
практических мероприятий
конкретные меры

Examples of using Практической деятельности in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Каждый выделенный Фондом доллар позволял мобилизовывать финансовые ресурсы в среднем в пятикратном размере для совместной практической деятельности по оказанию помощи инвалидам.
Each grant dollar from the Fund served to mobilize an average five times as many financial resources for concerted practical action in the disability field.
должно занять достойное место в политике и практической деятельности Организации Объединенных Наций.
should be crucially upheld in the policies and operational activities of the United Nations.
Установлено, что руководители здравоохранения в своей практической деятельности не в полной мере реализуют возможности как медицинской статистики, так и имеющей к ней прямое отношение доказательной медицины.
It has been established that in their practical work health care supervisors do not completely realize possibilities of both medical statistics and evidence-based medicine which is closely connected with medical statistics.
действенности своих систем контроля, практической деятельности и использования ресурсов в целях достижения результатов.
effectiveness of their control systems, business practices and use of resources to achieve results.
использовались для поддержки согласованной практической деятельности в области оказания помощи инвалидам.
Government of Turkey and AGFUND, supported concerted practical action in the disability field.
новые возможности для дальнейшего развития своей научной и практической деятельности.
opportunities to further developing of scientific and practical activities.
В Интернете функционирует большое количество сетей, созданных по регионам, областям практической деятельности и на основе других критериев.
There are a huge number of networks on the Internet organized by region, practice area and various other criteria.
культурную независимость сербов, отражаются также и на практической деятельности административных и правовых институтов.
cultural independence of the Sorbs also have implications for the practical work of administrative and legal institutions.
Общественно- исторический механизм картографического метода исследования представлен в виде непрерывной научно- практической деятельности нормативной социальной системы по созданию
The social and historical mechanism of the cartographic research method was presented in the form of continuous scientific and practical activities of the normative social system for the creation
Приверженность ОКСФАМ достижению равенства между женщинами и мужчинами имеет под собой 20летнюю основу аналитической и практической деятельности, согласующейся с целями феминистского движения.
Oxfam's commitment to gender equality is rooted in twenty years of analysis and practical action in line with feminist goals.
разработала планы по осуществлению координационной и практической деятельности на 2008- 2011 годы, в которых отражено это намерение.
has designed its coordination and programmatic work for 2008-2011 to reflect that commitment.
Это направление является одним из основных в практической деятельности Сети начиная с 1998 года.
This has been a central element in the practical work of the Network since 1998.
построения теоретической и практической деятельности в научной сфере;
creation of theoretical and practical activities in the scientific sphere;
Еще Аристотель отметил, что отрицание реального существования случайности влечет за собой отрицание возможности выбора в практической деятельности, что абсурдно.
Already Aristotle remarked that denial of real existence of randomness brings with it denial of the possibility of choice in practical action, that it is absurd.
в процессе творческой и практической деятельности.
through the process of creative and hands-on activities.
приняли участие в практической деятельности по энергосбережению.
took part in practical work on energy-saving.
Другое дело- как это взаимодействие проявляется в конкретной модельной схеме или практической деятельности.
Another matter is how this interaction is shown in the concrete model scheme or practical activities.
Верховный комиссар отдает себе полный отчет в важности воплощения положений, регламентирующих права человека, закрепленные в таких договорах, как Конвенция против пыток, в практической деятельности государств- участников.
The High Commissioner was keenly aware of the importance of translating the human rights precepts contained in instruments such as the Convention against Torture into practical action in States parties.
Схоластикам, хорошо зарекомендовавшим себя в практической деятельности, давалась возможность на протяжении четырех лет изучать теологию,
The Scholastics who proved themselves in practical activity were given the possibility to study theology,
В таблицах дается дальнейшая детализация этих мер по пяти основным направлениям практической деятельности в поддержку выполнения Протокола ООН о торговле людьми.
The set of tables details these measures further, through five pillars containing practical actions to support the implementation of the United Nations Trafficking Protocol.
Results: 328, Time: 0.0535

Практической деятельности in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English