ПРАКТИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

actividades prácticas
практическая деятельность
практику деятельности
operacionales
оперативный
операционный
функциональный
деятельности
практической
эксплуатационной
жизнедеятельности
labor práctica
практической работы
практической деятельности
actividades de aplicación
operacional
оперативный
операционный
функциональный
деятельности
практической
эксплуатационной
жизнедеятельности
acción práctica
trabajo práctico
практической работы
практической деятельности

Примеры использования Практической деятельности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
хотел бы получить дополнительную обновленную информацию о его функциях и практической деятельности.
agradecería recibir más información actualizada sobre sus responsabilidades y funcionamiento en la práctica.
быстро адаптироваться к новым возможностям практической деятельности.
adaptarse a las nuevas posibilidades de actividad práctica.
в разбивке по регионам и областям практической деятельности Сокращения.
por región y esfera de actividad práctica.
Для эффективного осуществления пункта 1( а) необходимо, чтобы государства создали эффективный механизм практической деятельности в целях предупреждения и пресечения финансирования актов терроризма.
La aplicación efectiva del apartado a del párrafo 1 exige que los Estados dispongan de un mecanismo de ejecución eficaz para prevenir y reprimir la financiación de los actos de terrorismo.
это во многом ограничит возможности практической деятельности ЮНКТАД.
ello limitaría significativamente la capacidad de ejecución de la UNCTAD.
Эта ситуация существенно ограничила возможности девятого Конгресса сосредоточить внимание на практической деятельности и обмене информацией.
Esa situación perturbó gravemente el enfoque por el noveno Congreso de las actividades prácticas y el intercambio de información.
опубликование стратегии в области информационной технологии в поддержку потребностей практической деятельности организации.
publicación de la estrategia en materia de tecnología de la información para atender las necesidades funcionales de la organización.
включая надлежащий механизм практической деятельности для охвата целевых бенефициаров.
incluidos los mecanismos de ejecución adecuados para llegar a los beneficiarios seleccionados.
ПРООН следует укреплять экспертный потенциал БПР путем выделения технических специалистов по гендерным вопросам для каждой области практической деятельности.
El PNUD debería reforzar el personal especializado de la Dirección de Políticas de Desarrollo asignando especialistas técnicos en cuestiones de género para cada esfera de actividad práctica.
Необходимо использовать импульс, приданный диалогом высокого уровня, для наращивания практической деятельности Организации в этой сфере.
Se debe aprovechar el ímpetu proporcionado por el Diálogo de Alto Nivel para promover las actividades prácticas de la Organización en esa esfera,
Правительство России в своей практической деятельности уже исходит из положений Соглашения и стремится применить их
El Gobierno de Rusia, en sus actividades prácticas, ya está basando su política en las normas del Acuerdo,
ЮНИСЕФ и ВПП и вопросы практической деятельности и управления ЮНЭЙДС.
se abordaron cuestiones operacionales y de gobernanza del ONUSIDA.
В практической деятельности, связанной с разработкой проектов,
En relación con la labor práctica y operacional sobre los proyectos,
научно-исследовательские учреждения используют в качестве форума для сотрудничества в практической деятельности по устойчивому обеспечению образования в области ядерной безопасности.
las instituciones de enseñanza y los organismos de investigación colaboraran en actividades prácticas para la creación sostenible de la educación en materia de seguridad nuclear.
рассмотрены вопросы практической деятельности и управления ЮНЭЙДС.
se trataron diversas cuestiones operacionales y de gobernanza relacionadas con el ONUSIDA.
В соответствии с этим Комитет предлагает государству- участнику уделить особое внимание этим вопросам в своей практической деятельности, а также представить в его следующем периодическом докладе информацию о принятых мерах
En consecuencia, el Comité pide al Estado Parte que, en sus actividades de aplicación, se centre en esas esferas y que en el siguiente informe periódico dé cuenta de las medidas adoptadas
которые могут заложить основу практической деятельности внутригосударственных правоохранительных ведомств и судов.
encontrar soluciones mutuamente aceptables, que apoyen la labor práctica de los tribunales nacionales y los organismos nacionales encargados de aplicar la ley.
культуры и практической деятельности непрерывно выражают принципы экологически разумного поведения.
vista ecológico en las esferas de la filosofía natural, la cultura y las actividades prácticas.
обеспечить успешные результаты практической деятельности.
a fin de garantizar resultados operacionales satisfactorios.
Комитет призывает государство- участник в своей практической деятельности сосредоточиться именно на этих направлениях и сообщить в своем следующем периодическом докладе о принятых мерах
El Comité exhorta al Estado parte a que concentre sus actividades de aplicación en esas esferas y a que indique en su próximo informe periódico las medidas adoptadas
Результатов: 200, Время: 0.0719

Практической деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский