ПРЕДПРИНИМАЕТ ЗНАЧИТЕЛЬНЫЕ in English translation

is making considerable
has made significant
is making significant
was making great
was making considerable

Examples of using Предпринимает значительные in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, выступая в качестве члена Комитета, отмечает, что Португалия предпринимает значительные усилия по борьбе с такими явлениями, как расовая дискриминация,
The CHAIRMAN, speaking as a member of the Committee, said that it was clear that Portugal was making great efforts to face up to phenomena of racial discrimination,
правительство предпринимает значительные усилия по защите прав человека
the Government was making considerable efforts to protect human rights,
Правительство Украины предпринимает значительные усилия по обеспечению соответствия национального законодательства международным нормам.
The Government of Ukraine was making considerable efforts to bring national legislation into line with international norms.
Она предпринимает значительные шаги по решению проблем системы уголовного правосудия
It had taken significant steps to address concerns about the criminal justice system
Как следует из доклада, КМГС предпринимает значительные усилия в целях обеспечения целостности системы вознаграждения персонала.
It was apparent from the report that ICSC had made significant efforts to maintain the consistency of the staff salary system.
Начиная с 1990 года Никарагуа предпринимает значительные усилия, направленные на стабилизацию своей экономики,
Since 1990, Nicaragua had made great efforts to stabilize its economy,
Правительство Албании предпринимает значительные усилия по осуществлению национальной стратегии по борьбе с ВИЧ/ СПИДом на период 2004- 2010 годов
The Albanian Government has made serious efforts to implement its national strategy to fight HIV/AIDS for the period 2004-2010
Федеральное Министерство науки и научных исследований предпринимает значительные усилия для достижения показателя расходов на научную деятельность в размере 3% от ВВП.
The Federal Ministry of Science and Research is making enormous efforts to reach the target of spending 3% of GDP on research.
Греция предпринимает значительные усилия по выполнению окончательных решений Европейского суда по правам человека.
Greece made significant efforts to implement the final judgements of the European Court of Human Rights.
Как правило, правительство предпринимает значительные усилия на постоянной основе для выявления
Governments typically make considerable ongoing permanent efforts to detect
Следует признать, что международное сообщество предпринимает значительные усилия для удовлетворения основных потребностей перемещенных внутри Азербайджана лиц.
It must be recognized that the international community has undertaken considerable efforts towards meeting the basic needs of the internally displaced in Azerbaijan.
правительство предпринимает значительные усилия по контролю за качеством воды.
the Government undertakes considerable efforts to monitor the quality of water.
Для достижения этой цели он предпринимает значительные усилия в поддержку Организации Объединенных Наций
To further this aim, it makes considerable efforts to support the United Nations
В настоящее время министерство иностранных дел предпринимает значительные усилия в целях решения неурегулированных вопросов с другими государственными ведомствами.
The Ministry of Foreign Affairs is undertaking considerable efforts to resolve pending issues with other pillars of the Government.
В докладе отмечается, что государство предпринимает значительные усилия для изменения моделей поведения
The report notes that the State is exerting considerable efforts to modify patterns of conduct
Руководство ВСФ предпринимает значительные усилия для информирования всех воинских подразделений о правах человека( ПЧ)
The AFP leadership has made substantial efforts to educate all military units on human rights(HR)
Следует отметить, что сегодня право женщин на владение землей закреплено в Конституции Сенегала и что правительство предпринимает значительные усилия для обеспечения доступа женщин к кредитам и микрокредитам.
It should be noted that the Senegalese Constitution guaranteed women's access to land and that the State had made major efforts to facilitate women's access to credit and microcredit.
энергетическому надзору Республики Беларусь предпринимает значительные усилия для повышения эффективности использования энергоносителей на территории Республики.
Control of the Republic of Belarus has been undertaking great efforts to improve the situation with efficient use of energy carriers in the Republic.
Комитет с удовлетворением отмечает, что Турция предпринимает значительные усилия по улучшению своего положения в качестве конкурентоспособного поставщика опиатного сырья на мировые рынки одновременно обеспечивая принятие достаточных мер контроля
The Board notes with satisfaction that Turkey has made considerable efforts to improve its position as a competitive supplier of opiate raw materials on the world market, while ensuring the implementation of sufficient control measures
Новый глава администрации в Гали предпринимает значительные усилия в целях поощрения населения к возвращению с зугдидской стороны линии прекращения огня
The new head of administration in Gali is making considerable efforts to encourage the population to return from the Zugdidi side of the ceasefire line and has taken positive
Results: 73, Time: 0.0396

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English