Examples of using Предпринимать in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Предпринимать позитивные шаги для поощрения женщин;
Принцип 8: предпринимать инициативы по содействию большей экологической ответственности.
Предпринимать все усилия, направленные на поэтапный отказ от субстандартных судов;
Грузинское правительство начало предпринимать активные шаги по регулированию потока мигрантов.
Государство- участник не имеет в виду предпринимать такой пересмотр.
Мы будем предпринимать правовые действия.
Принцип 8: предпринимать инициативы для продвижения большей ответственности в этой сфере;
Предпринимать все необходимые усилия для регистрации всех детей сразу же после их рождения;
Секретариат будет предпринимать такую деятельность только после заблаговременного получения достаточного финансирования.
Предпринимать превентивные действия гораздо лучше, чем преодолевать последствия.
Всем Сторонам следует предпринимать действия по адаптации.
Федеральное правительство должно предпринимать больше усилий по реализации действительно многорасовой политики.
Заявляем, что мы будем предпринимать следующее.
Правительства и гражданское общество должны будут предпринимать совместные усилия для выполнения принятых обязательств.
Крайне важно, чтобы международное сообщество продолжало предпринимать практические шаги для достижения этой цели.
Не предпринимать никаких действий по предотвращению обмена данными внешнего управления.
Правительствам рекомендуется принять во внимание выводы Комиссии и предпринимать следующие действия.
Ни одна из сторон не должна предпринимать никаких провокационных шагов.
Цель предлагаемой поправки-- не позволить Генеральной Ассамблее предпринимать какие-либо действия.
Если преследовать необычные цели, нужно предпринимать революционные меры.