ПРИМЕНЕНИЯ ПРИНЦИПОВ in English translation

application of the principles
применение принципа
применять принцип
применимости принципа
исполнение принципа
applying the principles
применять принцип
применяется принцип
применение принципа
руководствоваться принципом
of the principles of
применения принципа
частью принципа
of the implementation of the principles
об осуществлении принципа
соблюдения принципа
реализации принципа
apply the principles
применять принцип
применяется принцип
применение принципа
руководствоваться принципом

Examples of using Применения принципов in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Формирование подобных механизмов возможно на основе применения принципов совместного финансирования инвестиционных проектов,
The formation of such processes is possible on the base of application of principles of coordinative financing of investment projects,
Технология- это методы применения принципов какого-либо предмета, в противоположность простому знанию этого предмета.
Technology means the methods of applying the principles of something, as opposed to mere knowledge of the thing itself.
Таким образом компания публикует заявление о раскрытии информации относительно ее применения принципов и соответствия положениям Кодекса корпоративного управления в Великобритании" Кодекс.
As a result, the company issues a disclosure statement concerning its application of the principles of, and compliance with the provisions of, the UK Corporate Governance Code the" Code.
Наконец, в документе рассмотрены возможные варианты дополнительных мер в области применения принципов Конвенции к трансграничным подземным водам, которые можно было бы предложить Совещанию Сторон.
The document finally addresses possible options for additional action in the area of application of the principles of the Convention to transboundary groundwaters that could be suggested to the Meeting of the Parties.
Консенсус был достигнут путем применения принципов управления, направленного на достижение результатов, с целью определения более актуальных результатов и итогов.
Consensus was produced by applying principles of Results Based Management for more relevant outcomes and outputs.
В общем виде описана методика применения принципов медиации вне рамок собственно процедуры-« медиативный подход»,
We describe in general the method of applying the principles of mediation outside the proper procedure- the"mediation approach",
Российская Федерация является последовательным сторонником применения принципов международного права в международных отношениях.
The Russian Federation was a firm advocate of the application of the principles of international law in international relations.
Подчеркивает важность применения принципов необратимости, проверяемости
Emphasizes the importance of applying the principles of irreversibility, verifiability
Просьба представить информацию о возможности применения принципов самоопределения к заморским зависимым территориям
Please provide information on the possibility of applying the principles of selfdetermination to the Overseas Dependent Territories
Наши исследования и практика применения принципов Лингвистико- Волновой Генетики лежат в русле приоритетных работ молекулярной биологии
Our research and practice of the application of the principles of Lingvistiko-wave Genetics are in line with the priority work of molecular biology
Он также может выносить рекомендации, касающиеся толкования и применения принципов международного гуманитарного права,
It was also mandated to make recommendations regarding the interpretation and application of the principles of international humanitarian law
Особо отметить важное значение применения принципов необратимости и проверяемости применительно к процессу сокращения ядерных вооружений.
Emphasize the importance of applying the principles of irreversibility and verifiability to the process of reducing nuclear weapons.
Польские вооруженные силы практикуют систему правового консультирования в отношении применения принципов международного гуманитарного права,
The Polish Armed Forces operate a legal advice system in respect of the application of the principles of international humanitarian law,
Положительное воздействие жилищного хозяйства может быть усилено за счет применения принципов охраны природы;
The positive impact of housing can be increased through the application of principles of: environmental protection;
Ее делегация поддерживает решение Комиссии не включать в сферу применения принципов ущерб окружающей среде, имевший место за пределами национальной юрисдикции.
Her delegation endorsed the Commission's decision not to include in the scope of application of the principles damage to the environment that occurred beyond the limits of national jurisdiction.
В рамках последующей деятельности Комиссия просила Комитет провести оценку применения принципов и представить Статистической комиссии на ее тридцать девятой сессии доклад о результатах такой оценки.
As a follow-up action, the Commission requested the Committee to assess the implementation of the principles and report the results of the assessment to the Statistical Commission at its thirty-ninth session.
НПО играют одну из важнейших ролей в обеспечении применения принципов отчетности, транспарентности
The NGOs have a major role to play in applying the principles of accountability, transparency
Необходимо дальнейшее исследование применения принципов международного гуманитарного права к взрывоопасным пережиткам войны.
There was a need for further exploration of the application of the principles of international humanitarian law to explosive remnants of war.
Именно в этом контексте можно рассмотреть всю важность применения принципов устойчивости и открытости для всех в рамках процесса развития в целом.
It is in this context that the full significance of applying the principles of sustainability and inclusiveness throughout the development process can be observed.
Подчеркнуть настоятельную необходимость применения принципов необратимости и транспарентности ко всем мерам по ядерному разоружению
To underline the imperative of the principles of irreversibility and transparency for all nuclear disarmament measures
Results: 256, Time: 0.0568

Применения принципов in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English