Examples of using Применяемого in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Выделяются два вида, в зависимости от применяемого типа воздействия.
Правовые последствия нарушения временно применяемого договора.
IV. Правовые последствия нарушения временно применяемого договора.
Делается вывод о возможных ошибках применяемого метода моделирования процесса отстаивания.
Аппараты изготавливаются двух типов, которые различаются видом применяемого сорбента.
Это-- всего лишь один из примеров произвольного положения, применяемого данной организацией.
Чрезмерное употребление термина" фундаменталист", применяемого исключительно к мусульманам.
Мирового обзора запасов энергетических ресурсов, применяемого в настоящее время в ВЭС.
Исследована и показана устойчивость применяемого численного метода.
ANNECY ELECTRONIQUE является разработчиком разнообразного внешнего ПО, применяемого в промышлености в различных странах.
Nokia была ключевым разработчиком стандарта мобильной связи GSM, широко применяемого по всему миру.
Чувствительность Функция« Чувствительность» регулирует мощность усиления, применяемого к сигналам, полученным металлоискателем.
Справочная информация: Во исполнение правила 27 применяемого проекта правил процедуры ВОО избирает своего заместителя Председателя.
Поэтому в соответствии с правилом 16 применяемого проекта правил процедуры ВОО должен продолжить рассмотрение этого подпункта повестки дня на данной сессии.
Так же освоено производство бурильного оборудования, применяемого в промышленном бурении,
Максимальный размер штрафа, применяемого в отношении юридических лиц, равен пятикратному максимальному размеру штрафа, предусмотренного для физических лиц.
Поэтому в соответствии с правилом 16 применяемого проекта правил процедуры ВОО следует продолжить обсуждение этого пункта на данной сессии.
эффективности препарата Альтабор, применяемого с целью профилактики ОРВИ.
Группа заключила, что тетрахлорметан не добавляется ни на какой стадии процесса, применяемого в США, но является побочным продуктом,
Нормы применяемого международного гуманитарного права могут различаться в зависимости от характера