ПРИМЕНЯЕМОГО in English translation

used
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации
applicable
применительно
применение
применимых
применяемых
действующим
соответствующих
employed
использовать
применять
использование
задействовать
работают
нанимают
занято
прибегают
трудоустраивают
трудятся
adopted
применять
придерживаться
принять
принятия
утвердить
усыновить
внедрить
утвердит
выработать
перенимают
implemented
осуществлять
выполнять
реализовать
внедрение
применять
соблюдать
осуществления
реализации
внедрить
выполнения
use
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации
using
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации
practised
практиковать
заниматься
исповедовать
практика
отправлять
осуществлять
применяют

Examples of using Применяемого in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Выделяются два вида, в зависимости от применяемого типа воздействия.
These treatments can be of two types depending of the forces applied.
Правовые последствия нарушения временно применяемого договора.
Legal consequences of the breach of a treaty applied provisionally.
IV. Правовые последствия нарушения временно применяемого договора.
IV. Legal consequences of the breach of a treaty applied provisionally.
Делается вывод о возможных ошибках применяемого метода моделирования процесса отстаивания.
The conclusion is drawn about possible errors of the applied method of precipitation process modeling.
Аппараты изготавливаются двух типов, которые различаются видом применяемого сорбента.
Devices are made two types which differ with a type of an applied sorbent.
Это-- всего лишь один из примеров произвольного положения, применяемого данной организацией.
This is just an example of an arbitrary clause applied by a given organization.
Чрезмерное употребление термина" фундаменталист", применяемого исключительно к мусульманам.
The excessive use of the term"fundamentalist" applied exclusively to Muslims.
Мирового обзора запасов энергетических ресурсов, применяемого в настоящее время в ВЭС.
World Energy Resources Survey, as currently applied by WEC.
Исследована и показана устойчивость применяемого численного метода.
Stability of applied numerical method was studied and displayed.
ANNECY ELECTRONIQUE является разработчиком разнообразного внешнего ПО, применяемого в промышлености в различных странах.
ANNECY ELECTRONIQUE develops non-embedded industrial software which is used around the world.
Nokia была ключевым разработчиком стандарта мобильной связи GSM, широко применяемого по всему миру.
Nokia was a key developer of the GSM mobile standard, which was adopted widely throughout the world.
Чувствительность Функция« Чувствительность» регулирует мощность усиления, применяемого к сигналам, полученным металлоискателем.
Sensitivity controls the amount of amplification applied to signals received by the detector.
Справочная информация: Во исполнение правила 27 применяемого проекта правил процедуры ВОО избирает своего заместителя Председателя.
Background: Pursuant to rule 27 of the draft rules of procedure being applied, the SBI shall elect its Vice-Chair.
Поэтому в соответствии с правилом 16 применяемого проекта правил процедуры ВОО должен продолжить рассмотрение этого подпункта повестки дня на данной сессии.
Hence, in accordance with rule 16 of the draft rules of procedure being applied, the SBI should continue its deliberations on this agenda sub-item at this session.
Так же освоено производство бурильного оборудования, применяемого в промышленном бурении,
Also mastered the production of drilling equipment used in industrial drilling,
Максимальный размер штрафа, применяемого в отношении юридических лиц, равен пятикратному максимальному размеру штрафа, предусмотренного для физических лиц.
The maximum fine applicable to legal persons is equal to five times that applicable to natural persons.
Поэтому в соответствии с правилом 16 применяемого проекта правил процедуры ВОО следует продолжить обсуждение этого пункта на данной сессии.
Hence, in accordance with rule 16 of the draft rules of procedure being applied, the SBI should continue its deliberations on this issue at this session.
эффективности препарата Альтабор, применяемого с целью профилактики ОРВИ.
efficacy of Altabor used for the prevention of ARVI were good.
Группа заключила, что тетрахлорметан не добавляется ни на какой стадии процесса, применяемого в США, но является побочным продуктом,
The Panel concludes that carbon tetrachloride is not added at any stage during the process employed in the United States
Нормы применяемого международного гуманитарного права могут различаться в зависимости от характера
The rules of applicable international humanitarian law may differ depending on the nature
Results: 815, Time: 0.064

Применяемого in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English