ПРОГРАММЫ ПРОСВЕЩЕНИЯ in English translation

education programmes
программы образования
образовательной программы
программы просвещения
учебной программы
программа обучения
просветительскую программу
программы информирования
программу подготовки
educational programmes
образовательная программа
учебная программа
программа обучения
просветительской программы
программу образования
программа просвещения
просветительную программу
education programs
образовательная программа
программы обучения
учебной программы
программа просвещения
программы образования
просветительской программы
awareness programmes
программу информирования
программа повышения осведомленности
просветительской программы
программу повышения информированности
информационную программу
awareness-raising programmes
программу повышения осведомленности
программ повышения уровня информированности
education programme
программы образования
образовательной программы
программы просвещения
учебной программы
программа обучения
просветительскую программу
программы информирования
программу подготовки
outreach programmes
программа пропагандистских мероприятий
программа просветительской деятельности
информационной программы
программы охвата
программа пропаганды
программа работы
в рамках пропагандистской программы
просветительной программой
programmes to educate

Examples of using Программы просвещения in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
предлагая федеральные гранты непосредственно организациям штатов и местным организациям, которые проводят программы просвещения, ограниченного преподаванием полового воздержания.
offering federal grants directly to state and local organizations that provide abstinence-only education programs.
Он просит государство- участник провести информационные кампании и разработать программы просвещения по вопросу о более значительной уязвимости женщин
It requests the State party to conduct awareness campaigns and develop educational programmes on the greater vulnerability of women and girls with disabilities
Настоятельно необходимы программы просвещения в рамках Организации Объединенных Наций и в камбоджийском обществе в целом.
Education programmes within the United Nations and in Cambodian society generally are urgently required.
Комитет также отметил поступившее от ЮНЕСКО предложение о разработке на региональной основе в рамках ее Программы просвещения по вопросам космического пространства нескольких небольших учебных экспериментальных проектов.
The Committee also noted the invitation from UNESCO to develop, within its Space and Education Programme, a few small education pilot projects on a regional basis.
связанные грантовые льготы правительство США направило более одного миллиарда долларов на программы просвещения, ограниченного преподаванием полового воздержания.
matching grant incentives, the U.S. government steered more than 1.5 billion dollars to abstinence-only education programs between 1996 and 2010.
Например, программы просвещения должны быть сориентированы на тех членов семей, которые выполняют репродуктивные задачи, необходимые для нормального функционирования микроэкономики.
For example, educational programmes should target the household members who undertake reproductive tasks that are essential for maintaining the microeconomy.
Марокко отметило комплексные программы просвещения в области прав человека, реализуемые в рамках федеральных программ гражданского
Morocco acknowledged the comprehensive human rights education programmes implemented through federal programmes of civic education
Центр оказывает также финансовую поддержку Межведомственному комитету за счет средств из Целевого фонда для программы просвещения в области прав человека в Камбодже см. приложение II.
The Centre also provided financial support to the Inter-Ministerial Committee through contributions from the United Nations Trust Fund for a Human Rights Education Programme in Cambodia see annex II.
Большинство правительств стран в сотрудничестве с ВОЗ и международными неправительственными организациями приняли программы просвещения по СПИД.
Most governments in the region have established AIDS education programs in partnership with the World Health Organization and international NGOs.
Правительство через БДЖ организует программы просвещения общественности с целью повышения информированности населения по проблемам насилия в семье.
The Government, through the BWA has organized public education programmes to raise public awareness of domestic violence.
Деятельность провинциальных отделений Центра финансировалась с 1995 года за счет Целевого фонда Организации Объединенных Наций для программы просвещения в области прав человека в Камбодже.
The activities of the provincial offices of the Centre have been funded since 1995 by the United Nations Trust Fund for a Human Rights Education Programme in Cambodia.
Многие правительства предприняли шаги по включению просвещения в области права человека в свои более широкие программы просвещения.
Many Governments have taken steps to incorporate human rights education into their broader educational programmes.
Все органы власти в Канаде осуществляют программы просвещения общественности по правам человека,
All governments in Canada carry out public education programmes in the area of human rights,
хорошего обозначения и программы просвещения по минным рискам.
good marking and the mine risk education programme.
министерство образования осуществляет программы просвещения в этой области.
the Ministry of Education was implementing educational programmes on this topic.
При поддержке ЮНФПА ЮНЕСКО расширила программы просвещения населения на различных уровнях системы образования, в том числе в рамках неформального образования.
UNESCO, with UNFPA support, expanded its population education programmes to more levels of the education system, including non-formal education..
Новой Зеландии настоятельно рекомендуется рассмотреть возможность разработки программы просвещения населения о вопросах, касающихся самоопределения.
recommended that Tokelau and New Zealand should consider developing an education programme to inform the population about self-determination.
Бóльшая часть мероприятий Центра по правам человека в Камбодже финансируется за счет добровольных взносов в Целевой фонд для программы просвещения в области прав человека в Камбодже.
Most of the activities of the Centre for human Rights in Cambodia are financed through voluntary contributions to the Trust Fund for a Human Rights Education Programme in Cambodia.
Iii. сотрудники отделения увкпч в камбодже и финансовое положение целевого фонда организации объединенных наций для программы просвещения в области прав человека в камбодже.
III. OHCHR/Cambodia staff, and the financial situation of the united nations trust fund for a human rights education programme in cambodiA.
Просит правительства и заинтересованные организации делать взносы в Целевой фонд Организации Объединенных Наций для программы просвещения в области прав человека в Камбодже;
Invites Governments and interested organizations to contribute to the United Nations Trust Fund for a Human Rights Education Programme in Cambodia;
Results: 178, Time: 0.0547

Программы просвещения in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English