Examples of using Различными сторонами in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
установление взаимного доверия между различными сторонами.
укреплении партнерств между различными сторонами, ведущими деятельность,
Сеть заинтересована в более активном международном сотрудничестве между различными сторонами в целях содействия неистощительному ведению лесного хозяйства в этом регионе.
И наконец, отмечается рост сотрудничества между различными сторонами, включая правительства, частный сектор,
Надлежащее осуществление Протокола требует сотрудничества между несколькими различными сторонами, включая частный сектор, страховые компании
Было отмечено, что такой подход является желательным также для предотвращения возможного сговора между различными сторонами.
Это стало первым после выборов 2011 года конструктивным диалогом между различными сторонами по избирательным вопросам.
Она позволяет сосредоточить в одном месте осуществление операций, что облегчает и ускоряет обмен торговой информацией между различными сторонами, участвующими в международной торговле см. таблицу 1.
Они поддерживают контакты с различными сторонами в конфликте, стремясь выполнять функции по обеспечению связи
Существующие рамки регионального сотрудничества между различными сторонами предоставляют ценные возможности для интеграции аспектов образования в области прав человека в проводимую политику.
Необходимость повышения эффективности международного присутствия в Чаде требует налаживания динамичного сотрудничества между различными сторонами.
создании синергизмов между различными сторонами.
По итогам обсуждений был сделан вывод, что визит Верховного комиссара потребует более тщательной подготовки и контактов с различными сторонами в Исламской Республике Иран.
пост- конфликтных ситуациях Насилие широко применяется как оружие войны там, где происходят вооруженные конфликты между различными сторонами.
улучшить координацию с различными сторонами, занимающимися защитой прав человека в Африке.
На национальном уровне ПРООН содействует расширению контактов между различными сторонами, занимающимися водными ресурсами, и координации их работы.
УВКПЧ также установило партнерские отношения с различными сторонами, участвующими в разработке политики по вопросам правосудия переходного периода.
В каждом из этих докладов он представил ряд рекомендаций для принятия мер международным сообществом и различными сторонами в регионе.
После состоявшихся обсуждений обе стороны согласились, что визит Верховного комиссара потребует более углубленной подготовки и контактов с различными сторонами.
международные системы и что важно обеспечить согласованность усилий, предпринимаемых различными сторонами.