РАМОЧНОЙ ПРОГРАММОЙ in English translation

framework
основа
механизм
база
система
структура
рамках
рамочной
контексте
программы
frameworks
основа
механизм
база
система
структура
рамках
рамочной
контексте
программы

Examples of using Рамочной программой in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Записка Генерального секретаря о сроке полномочий членов совета, учрежденного в соответствии с десятилетней рамочной программой по рациональным моделям потребления
Note by the Secretary-General on the term of the board of the 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns General
расширенной комплексной рамочной программой.
the Enhanced Integrated Framework EIF.
Тем временем необходимо также усилить роль добрых услуг моего Специального представителя в интересах содействия выполнению предусмотренных Рамочной программой национальных обязательств.
In the meantime, my Special Representative's good offices role should also be strengthened to facilitate the implementation of the national commitments included in the Framework.
В соответствии с Рамочной программой по поиску долговременных решений все соответствующие действующие лица должны соблюдать право внутренне перемещенных лиц принимать осознанные
In accordance with the Framework on Durable Solutions, all relevant actors need to respect the right of internally displaced persons to make an informed and voluntary decision on
В своей деятельности в стране мы руководствуемся Рамочной программой ООН по оказанию помощи в национальных партнеров и доноров; к примеру,
Our work at country level is guided by the United Nations Development Assistance Framework national partners
Кроме того, было уделено особое внимание преимуществам взаимного обмена плодотворным опытом между Рамочной программой ООН по оказанию помощи в целях развития
Emphasis has also been placed upon the advantages of cross-fertilization between the United Nations development assistance frameworks and the Special Initiative,
АТЦПТ продолжал участвовать в других видах деятельности в Индии, поддерживаемых Рамочной программой Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, Группой оперативной ликвидации
APCTT had continued to participate in other activities in India supported by the United Nations Development Assistance Framework, the United Nations Disaster Management Team
сформулированными в Декларации тысячелетия, Рамочной программой Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития( РПООНПР) и национальными приоритетами.
linkages between the MTSP, the Millennial Goals, United Nations Development Assistance Frameworks(UNDAFs) and national priorities.
В рамках этого партнерства страновая группа Организации Объединенных Наций будет продолжать осуществлять проекты, которые отражают приоритеты правительства, в соответствии с Рамочной программой Организации Объединенных Наций по оказанию содействия в целях развития и национальным планом развития 2010- 2014 годы.
Through this partnership, the United Nations country team will continue to implement projects that reflect the priorities of the Government in accordance with the United Nations Development Assistance Framework and the national development plan 2010-2014.
Таким образом, меры по содействию осуществлению Конвенции, принимаемые в соответствии с Рамочной программой, на страновом уровне
Therefore, measures aimed at strengthening the implementation of the Convention under the Framework, at the country level
Осуществление этого проекта финансируется седьмой Рамочной программой ЕС по исследованиям, технологическому развитию
The implementation of the project is funded by the EU seventh Framework Programme for Research, Technology Development
Пояснение: Think up представляет собой серию тематических совещаний, предусмотренных пятой рамочной программой НИОКР ЕС,
Brief description: THINK UP is a thematic network of the European Union's Fifth Framework Programme of Research and Development,
В этой связи он положительно оценил достигнутый прогресс в связи с общими страновыми оценками, Рамочной программой Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития( РПООНПР) и стратегиями борьбы с нищетой.
In that regard, he commended the progress made with the common country assessment(CCA), the United Nations Development Assistance Framework(UNDAF) and the poverty reduction strategy papers PRSP.
В то время как для осуществления многих мер может потребоваться внешняя помощь, предлагаемые рамочной программой стратегии и меры направлены,
While many actions may require external assistance, the framework's suggested policies
В соответствии с Рамочной программой страновая группа будет оказывать правительству содействие в укреплении основных функций управления,
Under the Framework, the country team will assist the Government in reinforcing core governance functions,
Охват проекта MULTI- ASSESS пятой Рамочной программой Европейского союза был расширен и распространен на новые ассоциированные государства( Польша,
The MULTI-ASSESS project of the European Union's fifth framework programme was extended to the newly associated States Poland and Latvia, which enabled exposure of additional stone materials
В соответствии с рамочной программой Управления по координации гуманитарных вопросов на 2012- 2013 годы,
In line with the framework of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs,
его партнерами по развитию, в частности агентствами Организации Объединенных Наций в соответствии с Рамочной программой ООН по оказанию помощи в целях развития.
between Côte d'Ivoire and its development partners, particularly United Nations agencies under United Nations Development Assistance Framework programmes.
как это предусмотрено Рамочной программой действий кампании Генерального секретаря.
as called for in the Framework for Action of the Secretary-General's campaign.
стран Магриба принять участие в серии тематических совещаний TRANS- ТALK, предусмотренных пятой рамочной программой ЕС по вопросам научных исследований и технологических разработок.
Transport(DG TREN) invited several Maghreb experts to take part in the TRANS-TALK thematic network of the European Union's Fifth RDT Framework Programme.
Results: 204, Time: 0.0421

Рамочной программой in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English