Examples of using Рамочной программой in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Записка Генерального секретаря о сроке полномочий членов совета, учрежденного в соответствии с десятилетней рамочной программой по рациональным моделям потребления
расширенной комплексной рамочной программой.
Тем временем необходимо также усилить роль добрых услуг моего Специального представителя в интересах содействия выполнению предусмотренных Рамочной программой национальных обязательств.
В соответствии с Рамочной программой по поиску долговременных решений все соответствующие действующие лица должны соблюдать право внутренне перемещенных лиц принимать осознанные
В своей деятельности в стране мы руководствуемся Рамочной программой ООН по оказанию помощи в национальных партнеров и доноров; к примеру,
Кроме того, было уделено особое внимание преимуществам взаимного обмена плодотворным опытом между Рамочной программой ООН по оказанию помощи в целях развития
АТЦПТ продолжал участвовать в других видах деятельности в Индии, поддерживаемых Рамочной программой Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, Группой оперативной ликвидации
сформулированными в Декларации тысячелетия, Рамочной программой Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития( РПООНПР) и национальными приоритетами.
В рамках этого партнерства страновая группа Организации Объединенных Наций будет продолжать осуществлять проекты, которые отражают приоритеты правительства, в соответствии с Рамочной программой Организации Объединенных Наций по оказанию содействия в целях развития и национальным планом развития 2010- 2014 годы.
Таким образом, меры по содействию осуществлению Конвенции, принимаемые в соответствии с Рамочной программой, на страновом уровне
Осуществление этого проекта финансируется седьмой Рамочной программой ЕС по исследованиям, технологическому развитию
Пояснение: Think up представляет собой серию тематических совещаний, предусмотренных пятой рамочной программой НИОКР ЕС,
В этой связи он положительно оценил достигнутый прогресс в связи с общими страновыми оценками, Рамочной программой Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития( РПООНПР) и стратегиями борьбы с нищетой.
В то время как для осуществления многих мер может потребоваться внешняя помощь, предлагаемые рамочной программой стратегии и меры направлены,
В соответствии с Рамочной программой страновая группа будет оказывать правительству содействие в укреплении основных функций управления,
Охват проекта MULTI- ASSESS пятой Рамочной программой Европейского союза был расширен и распространен на новые ассоциированные государства( Польша,
В соответствии с рамочной программой Управления по координации гуманитарных вопросов на 2012- 2013 годы,
его партнерами по развитию, в частности агентствами Организации Объединенных Наций в соответствии с Рамочной программой ООН по оказанию помощи в целях развития.
как это предусмотрено Рамочной программой действий кампании Генерального секретаря.
стран Магриба принять участие в серии тематических совещаний TRANS- ТALK, предусмотренных пятой рамочной программой ЕС по вопросам научных исследований и технологических разработок.