РЕЗУЛЬТАТЫ КОНСУЛЬТАЦИЙ in English translation

outcome of the consultations
итоги консультации
результаты консультаций
исхода консультаций
results of the consultation
outcome of the consultation
итоги консультации
результаты консультаций
исхода консультаций
the result of consultations

Examples of using Результаты консультаций in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Просьба обсудить результаты консультаций со служащими и нанимателями по вопросу о продолжительности рабочего дня,
Please discuss the results of the consultation with employees and employers regarding working hours,
Результаты консультаций, состоявшихся до нынешней сессии Генеральной Ассамблеи, отражены в пунктах 154- 157 доклада КОПУОС A/ 49/ 20.
The results of the consultations held prior to the current session of the General Assembly were reflected in paragraphs 154 to 157 of the report of COPUOS A/49/20.
Совет распорядился представить результаты консультаций через Экономический и Социальный Совет на рассмотрение Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят шестой сессии.
The Council directed that the outcome of the consultations be reported to the General Assembly for consideration at its sixty-sixth session, through the Economic and Social Council.
Приветствуя результаты консультаций правительственных экспертов, проведенных в ходе совещаний Рабочей группы по торговле людьми
Welcoming the results of the consultations of Government experts held during the meetings of the Working Group on Trafficking in Persons
также обязуют директивные органы учитывать результаты консультаций при принятии своих решений.
obligate decision makers to take the outcome of the consultations into consideration in taking decisions.
В подготовке настоящего доклада использовались оба этих документа, а также результаты консультаций, письменные представления,
Both documents, as well as the results of the consultation, written submissions,
Должным образом принять во внимание при принятии окончательного решения результаты трансграничной процедуры в том числе полученные комментарии и результаты консультаций.
Take into due account in the final decision the outcome of the transboundary procedure including the comments received and the results of the consultations.
Для обсуждения КВТ будет представлен детальный справочный доклад по стратегии, а также обзор и результаты консультаций с важнейшими заин- тересованными сторонами только на английском языке;
A detailed background report on the strategy together with survey, and results of the consultations with major stakeholders in English only will be submitted to the ITC for discussion;
В настоящее время руководство дорабатывается, с тем чтобы включить результаты консультаций и подробных страновых тематических исследований из развитых
The guide is currently being finalized to include the results of consultations and detailed country case studies from developed
Важен и механизм получения отзывов: если результаты консультаций не будут признаны,
A feedback mechanism is also important: if the results of consultations are not acknowledged,
При проведении этого обзора будут учитываться результаты консультаций между отдельными странами,
This review will take into account the results of consultations between individual land-locked countries
Результаты консультаций обобщены в исходном документе, подготовленном для совещания Контактной группы UNEP/ CBD/ LG- GSPC/ 3/ 2.
The outcomes of the consultation are summarized in the background document for the Liaison Group Meeting UNEP/CBD/LG-GSPC/3/2.
Результаты консультаций свидетельствуют о наличии общего согласия относительно того, что ИКТ могут стать мощным инструментом ускорения широкомасштабного роста
The outcomes of consultations testify to the fact that there is wide agreement that ICT can be a potent instrument for accelerating broad-based growth
В целях обеспечения открытости результаты консультаций должны доводиться до сведения всех делегаций в ходе пленарных заседаний.
In the interest of transparency, the results of consultations should be made known to all delegations in plenary sessions.
Ниже показаны проекты, которые используют результаты консультаций, а также более подробно изложены результаты исследований, которые используются для разработки рекомендаций в области проведения реформ.
The following projects use the results of consultation as well as more detailed research to develop recommendations for reform.
В настоящем докладе отражены результаты консультаций с участием Департамента,
The present report reflects the results of consultations held among the Department,
На основе консенсуса Группа постановила подготовить документ, отражающий результаты консультаций по вопросу о типах
The Group had decided by consensus to prepare a paper reporting the results of consultations on the question of types
В октябре Постоянный комитет рассмотрел предложение о новой структуре бюджета УВКБ, результаты консультаций с членами и наблюдателями Постоянного комитета в течение года.
In October, the Standing Committee reviewed a proposal for a new UNHCR budget structure, the result of consultations with Members and Observers of the Standing Committee during the year.
Кроме того, смутно просматривается, каким образом чередующиеся председатели должны продолжать консультации или реализовывать результаты консультаций, проводившихся их предшественниками.
Furthermore, the manner in which the successive Presidents should pursue the consultations or follow up the outcome of consultations conducted by their predecessors is vague.
следует получить результаты консультаций по статье 5.
pending the outcome of consultations on article 5.
Results: 196, Time: 0.0422

Результаты консультаций in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English