Examples of using Серьезное преступление in Russian and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Это серьезное преступление, с которым мы разберемся, как только раскроем убийство.
Это серьезное преступление.
Браконьерство- серьезное преступление, но Рейли сам был еще мальчишкой.
И серьезное преступление, дружище.
Это серьезное преступление.
Это серьезное преступление, Энди.
Это серьезное преступление, Эбби.
Да, я знаю, насколько это серьезное преступление.
Хотелось бы, но это серьезное преступление.
Обман страховой компании- это серьезное преступление.
Вы должны понимать, что выдавая себя за полицейского офицера, это серьезное преступление. Нет, нет Инспектор.
Эй, уклонение от налогов серьезное преступление.
Этих парней нельзя взять за серьезное преступление.
Знаешь, Майкл, следить за государственным служащим со сверхсекретным допуском- серьезное преступление.
Поджог- серьезное преступление.
Подделка лекарств- это серьезное преступление.
Лжесвидетельство- серьезное преступление.
Кража личности" серьезное преступление.
Лола подшивание папок в темноте- это серьезное преступление.
Похищение- это серьезное преступление.