СМЕЛОЕ in English translation

bold
смелый
полужирный
смело
жирный
болд
дерзкий
решительный
выделены жирным шрифтом
courageous
мужественный
храбрый
смелый
отважный
мужество
самоотверженные
решительные
мужественно
brave
храбрый
смелый
отважный
смело
храбро
храбрец
дивный
мужественных
бравые
daring
дэйр
смело
смеешь
осмеливаются
решаются
дерзайте
отважиться
рискну
ambitious
амбициозный
честолюбивый
обширный
масштабных
далеко идущих
грандиозной
смелые
перспективных
широкомасштабных
audacious
дерзким
смелым
boldly
смело
решительно
смелые
дерзко
с дерзновением
отважно
размашисто
дерзновенно
fearless
бесстрашный
смелые
безбоязненный
бесстрашно
бесстрашие
неустрашимый

Examples of using Смелое in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я хотел сделать что-то смелое и романтичное.
I wanted to do something bold and romantic.
Мы приняли смелое решение.
We took a bold decision.
Почему я делаю такое смелое заявление?
Why do I make such a bold statement?
И я приняла смелое решение.
So I made a bold decision.
Вы сделаете что-то смелое.
You're gonna do something bold.
Смелое решение.
Bolder choice.
Решение смелое и новаторское.
The decision is bold and innovative.
Очень смелое предположение, жаль что нет фактов.
Awful big assumption with no basis in fact.
Твое сердце смелое, но оно маленькое.
You hearts are brave, but they are small.
Хирургия- самое смелое и бесстрашное из искусств исцеления.
Surgery is the boldest and most fearless of the healing arts.
Это смелое решение.
This is a big decision.
Смелое заявление.
That's a big statement.
Это очень смелое предположение.
That is a big assumption.
Начало смелое.
Starts off bold.
Я хотел нечто несколько смелое.
I wanted something a little gritty.
Выражая свою признательность президенту Либерии Джонсон- Серлиф за ее смелое решение просить о передаче бывшего президента Тейлора для его судебного преследования в Специальном суде.
Expressing its appreciation to Liberian President Johnson-Sirleaf for her courageous decision to request the transfer of former President Taylor in order that he may be tried at the Special Court.
Международная организация францисканцев( МОФ) приветствовала смелое решение правительства продлить на год мандат независимого эксперта по вопросу о положении в области прав человека в Бурунди10.
Franciscans International(FI) welcomed the courageous decision by the Government to extend the mandate of the Independent Expert on the human rights situation in Burundi for another year.
Вдохновляющая история Анны может воодушевить и других принять смелое решение и начать строить ту жизнь, о которой вы мечтаете на самом деле.
Anna's inspiring story might encourage others to make brave choices, and work towards building a lifestyle you truly desire.
Суть бренда видна не только в его смелое сочетание принтов и твердой, но через свою общую приверженность туалетный смелую, бесстрашную джентльмен.
The brand's essence is seen not only in its daring combination of prints and solids but through its overall commitment to dressing the bold and fearless gentleman.
Каждая первая попытка, каждое смелое решительное действие вызывает ярое сопротивление именно той самой стихии, которой стремится овладеть дерзновенный.
Every first attempt, each courageous resolute action causes the ardent resistance of those elements which the daring seeks to seize.
Results: 248, Time: 0.0538

Смелое in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English