СОМНЕНИЙ in English translation

doubt
сомнение
сомневаться
усомниться
несомненно
подозрение
question
вопрос
речь
сомнение
hesitation
нерешительность
колебание
сомнения
колеблясь
задумываясь
раздумий
промедления
doubts
сомнение
сомневаться
усомниться
несомненно
подозрение
doubting
сомнение
сомневаться
усомниться
несомненно
подозрение
questioning
вопрос
речь
сомнение
questions
вопрос
речь
сомнение
doubted
сомнение
сомневаться
усомниться
несомненно
подозрение
hesitations
нерешительность
колебание
сомнения
колеблясь
задумываясь
раздумий
промедления

Examples of using Сомнений in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Могу сказать без сомнений, что она работает.
I can say without a doubt that it works.
Ты слабак, с кучей сомнений и нет другого выбора, только я.
You are weak, with too many scruples and no other option but me.
Мы теле- камикадзе. Никаких ограничений, никаких сомнений, и никакой Киппи.
Kamikaze television without restriction without hesitation, without Kippie.
Но у ваших сегодняшних врагов… нет подобных сомнений.
But your new enemies today… they have no such qualms.
Что ж, теперь в чувствах Медузы ко мне нет никаких сомнений.
Well, there can be no doubting Medusa's feeling towards me now.
У нас нет сомнений в светлом будущем Арцаха.
We have no doubts about Artsakh's bright future.
Нет сомнений в его виновности.
There's no question of his guilt.
В случае сомнений обратитесь к квалифицированному электрику рисунке 1C.
If in doubt ask a qualified electrician figure 1C.
Но у меня нет сомнений.
But I have no questions.
у него нет сомнений.
he has no qualms.
Без сомнений.
Without hesitation.
Судья без сомнений.
A judge without scruples.
Демоны никогда сомнений, что Иисус был Сыном Божьим.
The demons never doubted that Jesus was a son of God.
честно и без сомнений.
with fairness, and without doubting.
Нет сомнений, что это Пи- Джей Харрис.
There's no question that's PJ Harris.
В случае сомнений обращайтесь в свой профсоюз!
In case of doubt contact your union!
В случае возможных сомнений обращаться в Уполномоченные Центры Обслуживания.
For possible doubts you can call the Authorized Assistance Center.
Слушайте, у меня сомнений нет.
Look, I got no qualms about it.
Без страха и сомнений.
Without fear and hesitation.
Он содержит точный комментарий, который не может быть сомнений.
It contains an accurate commentary that can't be doubted.
Results: 3424, Time: 1.0503

Сомнений in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English