СПЕЦИАЛЬНЫХ ПОСЛАННИКОВ in English translation

special envoys
специальный посланник
специальный представитель
спецпосланник
спецпредставитель
специальный посланник генерального секретаря
special envoy
специальный посланник
специальный представитель
спецпосланник
спецпредставитель
специальный посланник генерального секретаря

Examples of using Специальных посланников in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Норвегия твердо поддерживает усилия специальных посланников Соединенных Штатов,
Norway strongly supports the efforts by the special envoys of the United States,
Октября 2007 года мой Специальный представитель созвал совещание специальных посланников по Сомали для содействия большему единству действий в рамках международного сообщества.
On 15 October 2007, my Special Representative convened a meeting of the special envoys on Somalia to foster greater unity of action within the international community.
Наоборот, назначение специальных посланников или специальных представителей может в значительной степени облегчить проведение консультаций,
On the contrary, the appointment of special envoys and special representatives can greatly facilitate consultations, information sharing
Оно принимало у себя специальных посланников Генерального секретаря, назначенных после гна Альваро де Сото.
It has received the visits of the Special Envoys of the Secretary-General since Mr. Alvaro de Soto.
Приветствуя также назначение Генеральным секретарем специальных посланников по ВИЧ/ СПИДу в Африке,
Also welcoming the appointment by the SecretaryGeneral of Special Envoys on HIV/AIDS for Africa,
И 23 февраля 2008 года председатель структуры по Бурунди участвовал в совещании специальных посланников по Бурунди, созванном Южноафриканской миссией содействия мирному процессу в Кейптауне, Южная Африка.
On 22 and 23 February 2008, the Chair of the Burundi configuration participated in a meeting of special envoys for Burundi convened by the South African Facilitation in Cape Town, South Africa.
Хотя сменяющие друг друга генеральные секретари продолжали направлять специальных посланников и миссии по оказанию добрых услуг, более крупные гражданские миссии полевого базирования создавались редко.
While successive Secretaries-General continued to rely on special envoys and good offices missions, larger field-based civilian missions were rarely deployed.
Его правительство признает беспристрастность Генерального секретаря и его специальных посланников в деле предоставления добрых услуг
His Government recognized the impartiality of the Secretary-General and his envoys in performing good offices
Необходимо также ясно формулировать цели и задачи специальных посланников, групп по санкциям и миссий полевого базирования.
Articulation of goals and purposes of the special envoys, sanctions monitoring teams and field-based missions was also essential.
Их усилия пользуются поддержкой специальных посланников Европейского союза
Their efforts are assisted by the special envoys of the European Union
Совет должен предусмотреть возможность проведения брифингов специальных посланников или представителей Генерального секретаря
The Council should allow briefings by the special envoys or representatives of the Secretary-General and of the United Nations Secretariat
Эта деятельность дополняет усилия специальных посланников и координируется с работой Совместной группы по поддержке посредничества.
These activities are complementary to the efforts of the Special Envoys and are being coordinated with the Joint Mediation Support Team.
Комиссия по миростроительству и Группа специальных посланников по району Великих озер выполняют функции вспомогательной сети.
The Peacebuilding Commission and the Group of Special Envoys for the Great Lakes Region act as a support network.
Заседания группы проводятся на уровне специальных посланников, а также на уровне оперативной целевой группы.
The group convenes at the level of special envoy, as well as at the operational task force level.
Участники просили специальных посланников провести со всеми соответствующими сторонами широкие консультации по наиболее устраивающим их срокам
The participants requested the Special Envoys to consult widely with all the relevant stakeholders on the most appropriate date
Тем временем для содействия работе специальных посланников была расширена совместная группа Африканского союза и Организации Объединенных Наций по поддержке посредничества.
Meanwhile, the African Union-United Nations Joint Mediation Support Team(JMST) has been expanded to support the work of the Special Envoys.
Была также создана группа специальных посланников по Бурунди для оказания содействия миссии Посредника
A Group of Special Envoys for Burundi was also established to support the work of the Facilitation
Эти правительства также могли бы иметь возможность прибегать к системе специальных посланников по чувствительным вопросам, касающимся либо нарушений эмбарго,
Those Governments could also have recourse to a system of special envoys on sensitive issues dealing with either embargo violations
Мы также разделяем мнение о том, что брифинги специальных посланников и представителей Генерального секретаря
We also share the view that briefings by special envoys or representatives of the Secretary-General
В этой связи Совет может и должен более эффективно использовать специальных посланников и региональные организации.
In that regard, the Council could-- and should-- make better use of special envoys and regional organizations.
Results: 369, Time: 0.0356

Специальных посланников in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English