ТВЕРДЫМ in English translation

solid
солидный
сплошной
прочный
массив
твердых
надежной
цельного
массивной
firm
фирма
компания
твердо
предприятие
решительно
прочный
твердую
решительные
фирменного
hard
жесткий
трудно
тяжело
сложно
сильно
упорно
усердно
много
напряженно
хард
strong
сильный
мощный
крепкий
решительно
сильно
большой
стронг
решительную
прочные
твердую
rigid
жесткий
твердый
жесткость
строгих
негибким
ригидной
firmly
твердо
решительно
прочно
крепко
надежно
твердую
плотно
прочное
глубоко
жестко
steadfast
решительно
неизменную
твердую
непоколебимой
стойкими
решительную
неуклонной
последовательную
постоянной
упорное
resolute
решительно
решимость
решительные
твердой
непоколебимую
резолют
unwavering
неизменно
непоколебимую
неизменную
твердую
неуклонную
решительную
неустанные
безоговорочной
неослабную
несгибаемой
solids
солидный
сплошной
прочный
массив
твердых
надежной
цельного
массивной

Examples of using Твердым in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Твоя привязанность к твердым не продлится долго.
Your link to the solids won't last.
Республика Корея является твердым сторонником международных усилий в области миростроительства.
The Republic of Korea is a strong supporter of international peacebuilding efforts.
Лучше легкие стулья с твердым сиденьем, которые достаточно широки, чтобы не сесть мимо.
Better light chairs with a firm seat, which are wide enough not to sit by.
Вы будет делать мне твердым, сосед.
You would be doing me a solid, neighbor.
Удар по голове твердым предметом.
Hit in the head by a hard object.
Австралия является твердым сторонником Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву.
Australia is a strong supporter of the United Nations Convention on the Law of the Sea.
Матрас должен быть тонким и твердым.
The mattress should be thin and firm.
Я никогда не хотел быть твердым.
I never wanted to be a solid.
А теперь стал таким твердым.
Now you're so hard.
Европейский союз является твердым сторонником Организации Объединенных Наций.
The European Union is a strong supporter of the United Nations.
Я буду твердым.
I will be firm.
Ты же знаешь, каким твердым это делает мой член.
Cause you know how hard it makes my dick.
Заставляет чувствовать себя твердым как полузащитник.
Makes me feel solid as a linebacker.
Ты должен быть твердым.
You need to be firm.
Тем не менее Соединенное Королевство остается твердым сторонником САДК.
Nevertheless, the United Kingdom remains a strong supporter of SADC.
Хочешь, чтоб я стал твердым с тобой?
Do you need me to get hard with you?
Отсутствие отчетности за исключением услуг по очистке стоков и твердым отходам.
No reporting except for waste water and solid wastes services.
Кем вы себя считаете- субъективно твердым или объективно гибким?
Would you consider yourself subjectively firm or objectively flexible?
Больше не нужно, чтобы массажер не был слишком твердым.
No need to massager was not too hard.
Лучше упражнения делать в постели с твердым основанием.
Best exercise to do in bed with solid base.
Results: 848, Time: 0.068

Твердым in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English