ЯВЛЯЮТСЯ ОГРАНИЧЕННЫМИ in English translation

is little
будет мало
была маленькая
are restrictive
носить ограничительный характер
быть ограничительной
ограничительный
are finite

Examples of using Являются ограниченными in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако ресурсы, имеющиеся в данной области, являются ограниченными и должны быть увеличены.
Resources in this field, however, are poor and need strengthening.
Большинство из них являются ограниченными по охвату и располагают небольшими средствами
Most of these are limited in outreach and have small funds
Ресурсы для продолжения проекта являются ограниченными, и взносы натурой со стороны делегаций весьма желательны.
Resources for continuation of the project are scarce, and contributions in kind from delegations are desired.
Нефермерские возможности получения доходов в сельской местности являются ограниченными, и сельское хозяйство имеет большое значение для сельских домохозяйств.
Non-farm rural income opportunities are limited and agriculture's importance to rural households is high.
Для этого требуются дополнительные финансовые средства, которые являются ограниченными в Лесото как одной из НРС;
That entails additional financial resources which are scarce in the case of Lesotho as an LDC.
Сирийской Арабской Республике являются ограниченными по своему размеру.
the Syrian Arab Republic are limited in size.
многосторонние механизмы укрепления доверия между странами региона являются ограниченными по своим масштабам и воздействию.
multilateral confidence-building mechanisms among countries in this region are restricted in scope and limited in effect.
Кроме того, ресурсы, выделяемые на проведение оценок, являются ограниченными, а концептуальное оформление и разработка деятельности по проведению оценок не согласуется с процессом управления.
Moreover, the resources earmarked for evaluation are scarce, and the conceptualization and design of the evaluation activities lack coherence with the management process.
доступ к государственным ведомствам являются ограниченными, это может стать препятствием для физических
access to Government offices is constrained, it may prove to be an obstacle for individuals
В настоящее время потоки внешних ресурсов для целей осуществления проектов в области диверсификации в Африке являются ограниченными.
At present the flows of external resources to diversification projects in Africa are limited.
Заверения относительно безопасности, предложенные большинством государств, обладающих ядерным оружием, являются ограниченными, частичными и сопровождаются оговорками,
The security assurances offered by most nuclear-weapon States are restrictive, partial and qualified,
пользоваться такой международной мобильностью являются ограниченными.
to benefit from international mobility is constrained.
Ресурсы для продолжения работы над проектом" CHEMLEX" являются ограниченными и взносы натурой от делегаций весьма желательны.
Resources for continuation of the CHEMLEX project are scarce, and contributions in kind from delegations are desired.
агроэкологических технологий являются ограниченными.
agroecological technologies are limited.
косвенно обусловленной экологическими причинами, являются ограниченными.
indirectly linked to environmental causes is small.
Международная деятельность в области статистики культуры осуществляется в очень незначительном объеме, а выделяемые на нее ресурсы являются ограниченными, поэтому быстрого прогресса в этой области ожидать нельзя;
Very little international work is carried out in culture statistics and the resources are scarce, therefore rapid progress in the area can not be expected;
возможности дальнейшего обучения являются ограниченными.
opportunities for further training are limited.
Однако эти ресурсы являются ограниченными, их производство и потребление затрагивают другие составляющие компоненты нашей окружающей среды.
These resources, however, are finite, and their production and consumption affect other constituents of our environment.
Некоторые Стороны выразили озабоченность по поводу того, что возможности участия организаций- наблюдателей в межсессионных рабочих совещаниях являются ограниченными.
Some Parties have expressed concern that opportunities for participation by observer organizations in intersessional workshops are limited.
площадь пригодной для сельского хозяйства земли являются ограниченными и рыба из лагун зачастую представляет собой основной источник белка.
problems in this respect, as water and agricultural land are scarce and fish from lagoons is often the main protein source.
Results: 295, Time: 0.0227

Являются ограниченными in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English