DA OBAVESTIM in English translation

inform
obavestiti
obaveštavati
informisati
obavijestiti
информишите
информирати
упознати
информише
notify
obavestiti
obavijestiti
da obavesti
обавештавати
нотификовати
обавештавање
to know
da znam
da znaš
da saznam
znati
da upoznam
poznavati
da saznaš
da znas
tell
reći
da kažeš
pričaj
opisati
ispričati
reci
da kažem
kaži
recite
рећи
report
izveštaj
izvještaj
izvestaj
raport
izvješće
пријавити
javite se
пријављују
извештавају
prijavu
to alert
да упозори
da obavestim
да упозоравају
упозорење
da uzbunim
alert
uzbuna
obaveštenje
budan
alarm
упозорење
упозорити
алерт
oprezu
pripravnosti
obavesti
a heads-up
heads-up
upozoriti
upozorenje
главу
da obavestim

Examples of using Da obavestim in Serbian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Treba da obavestim porodice.
I have to notify the families.
Samo da vas obavestim.
I just wanna give you a heads-up.
Moram da obavestim Hamonda.
I have to report this to Hammond.
Samo sam hteo da te obavestim.
Just wanted you to know.
Moram da obavestim Paletina.
I have to inform the Palatine.
Moram da obavestim oca Toma.
I have to tell Father Tom.
Da obavestim državnu policiju?
Notify the State Police?
Samo sam htela da te obavestim.
Just wanted you to know.
Moram da vas obavestim, Vi se mešaju sa istrebljenje naloga sa zadnje strane admirala.
I must inform you, you are interfering with extermination orders from the rear admiral.
Da li treba da obavestim ljude kada se seliš u novi komšiluk?
D-Do you have to notify people when you move into a new neighborhood?
Idem da obavestim ujaka i ujnu.
I'm gonna go tell the aunt and uncle.
Htela sam smao da te obavestim.
I just wanted you to know.
Moram samo da obavestim šefa o tome.
But I must inform my superior of the situation.
Pustite da obavestim nekoga.
Please let me tell someone, please.
Pregledao sam njegove stvari, da vidim koga mogu da obavestim.
I went through his things to see who I could notify.
Moram da obavestim Osaku.
I have to inform Osaka.
Pretpostavljam da je bolje da obavestim porodicu.
I'd better notify the family.
Da. Zapravo se spremam da obavestim tatu o tome.
Yeah, I'm actually just about to go tell my dad about that one.
Prvo, trebalo bi da vas obavestim.
First, I should inform you.
Ali prvo moram da obavestim Ecklia.
First I have to notify Ecklie.
Results: 269, Time: 0.0696

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Serbian - English